[亞洲報道 編者手記]傳遞亞洲的聲音
央視國際 (2004年02月12日 11:34)
CCTV.com消息(亞洲報道):前不久讀了一篇文章,其中一段話給我留下了深刻的印象。文章説,在美國掌握全球話語霸權的今天,多數人嘴裏説出的話,無論嬉笑怒罵,都無法擺脫美國的影響。那麼在現有條件下,我們的媒體和讀者至少應該學會三思而後斷,才有可能守衛中國腦最後的凈土。
CCTV.com - ERROR
對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。
本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。
對於這一點,我們做國際新聞的記者更是深有體會。
在我們的辦公室裏放著兩台電視,24小時不間斷地開著,以便跟蹤最新的新聞。一台放著我們自己的新聞頻道,另一台就是看著CNN。如果我們看到一條突發的消息,在衡量準確與否及是否有價值時,首要的標準就是看看CNN怎麼説。而我們經常會這麼得意地表揚自己:我們搶發的新聞比CNN快了若干分鐘!不僅如此,我們的國際新聞的畫面90%來自於路透社和美聯社傳送的畫面。即便是我們用新華社的文字新聞稿配上他們的畫面,也無法避免畫面中西方、尤其是美國的視角與語言。
在這樣的語境下,許多人都已經在不知不覺中形成了一種思維定勢。只要是來自美國的消息,或者是能夠看到美國影子的消息就是重要的消息。
也正是在這樣的語境下,《亞洲報道》的存在尤其顯得難得與獨特,當然在一些人的眼中也許會顯得有些不合時宜。
然而無論如何,在做了半年多的節目之後,我們確確實實感覺到了亞洲那獨特並且日漸響亮的聲音。
而且,我們正在努力將這個聲音傳遞出來並努力使它得以擴大,讓更多的人意識到,這個世界有著多樣的色彩,也有著多樣的選擇。
責編:張娜