英《獨立報》:聯軍失誤在於不能“知己知彼”
央視國際 (2003年04月02日 15:51)
新華網消息:英國《獨立報》3月31日發表的文章認為,美英聯軍在伊拉克眼下進入了“作戰停頓”。一個不爭的事實是:這場戰爭持續的時間,將比許多人(包括參戰士兵)原先認定的要長。
決策者已經私下承認,他們不知道下一步到底會發生什麼;自然,原先的計劃可能需要修改。無論美英政府作何解釋,伊拉克人的抵抗確實比多數人預想的頑強得多。美軍中將威廉 華萊士説,這“不是我們在軍事演習中面對的”敵人。我們不得不問:為什麼?
自殺性爆炸者的出現,大概是最能攪亂美英如意算盤的了。我們再一次禁不住要問:為什麼?聯軍的目標是“解放伊拉克人民,贏得他們的衷心支持”。自殺性爆炸者在聯軍與他們可能面對的所有人之間,築起了一面灼熱的裝甲墻。
“知己知彼,百戰不殆。”這是公元前4世紀的中國軍事家孫子説過的不朽箴言。事先未能料到可能出現自殺性爆炸襲擊(這類襲擊在中東地區相當常見),在更大範圍內反映出我們沒有理解孫子的這一重要論語。
還有一個關鍵、愚蠢卻又完全可以避免的失誤:在戰區缺乏會説阿拉伯語的人。每四名士兵配有一本翻譯指南,但大概沒什麼人會用。如果你想贏得人家的“衷心支持”,你就得會説當地的語言。
起初,美國人曾把這場軍事行動稱作“聖戰”:這表示了他們的傲慢。這場戰爭顯然已經醞釀了幾年,計劃了數月。從每個排中挑選一名軍官或軍士進行一下阿拉伯語培訓,應該不算困難。與武器的費用相比,這筆開支也微不足道。英語世界的自負真的發展到讓人如此吃驚的地步?
“知己知彼”這句教誨似乎被某些聯軍領袖遺忘了。
責編:高楠