CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

央視國際首頁 > 新聞頻道 > 社會新聞 > 正文

“洋月餅”試探中國市場 本土貨當仁不讓

央視國際 (2002年09月19日 14:01)

  新華社北京9月19日電:在中國加入世貿組織後的第一個中秋節來臨之際,對中國廣闊市場興趣濃厚的外國公司,紛紛推出了一些“新潮”月餅,嘗試著爭奪“中國傳統文化的消費者”。

  “洋月餅”印證市場開放

  繼哈根達斯、星巴克等國際知名公司相繼推出“冰淇淋月餅”、“咖啡月餅”之後,德芙巧克力公司也在今年加入了北京月餅市場的大戰,推出了四款“巧克力月餅”。

  這些月餅,仍保留了傳統的中國雙黃、豆沙餡,但外層大多涂滿了巧克力,而中式月餅都是純面質的。有的索性用冰淇淋做餡。

  中國加入世貿組織作出的一個承諾是對外商開放國內服務業市場。近10年來,國務院批准設立的外商投資商業企業對中國的實際投資已超過30億美元,世界50家最大零售商已有半數以上進入中國市場,其中包括家樂福、沃爾瑪和麥德龍。食品市場是外商看好的一個亮點。

  評論家説,外商信心十足地挺進極其“中國化”的月餅市場,這是中國市場進一步開放的證明。

  “洋月餅”因為質料和色香味都與傳統的中國月餅不同,受到了一些“新潮”年輕人的歡迎。杭州電視臺的節目主持人李晗説:“我喜歡嘗一嘗,因為它代表了時尚和檔次。”

  有“水土不服”

  然而,因初次嘗試令外資企業有些“水土不服”,更多的普通消費者對這些“洋月餅”少有問津,有的甚至一無所知。

  退休在家的蔡大媽非常詫異地問道:“冰淇淋做的也是月餅嗎?那不是外國的冰淇淋嗎?”

  蔡大媽説:“我每年中秋都會買稻香村的月餅,其五仁月餅、雙黃月餅、火腿月餅都做得非常地道,皮兒又薄又軟,餡兒特別細膩,口味幾十年也沒變。八月十五晚上,我們全家人都會團聚在一起,還是喜歡吃中式月餅,聊家常,這樣才有中秋團圓的氣氛啊!”

  在日本留學6年的楊惠小姐説:“我在國內和國外都沒有聽説過諸如冰淇淋、巧克力口味的‘洋月餅’。這次去日本,我特意選了一盒名叫‘中華龍月’的月餅準備送給我的導師,因為我覺得中國龍的圖案和包裝盒裏面的月餅都非常能夠代表中華民族的傳統文化。”

  相傳中國古代,每逢陰曆八月十五(中秋節),民間就會有拜月或者祭月的風俗,而月餅就是用來祭奉月神的祭品。由於古人把“圓”視為團圓的象徵,圓圓的月餅也就逐漸成為了中秋節的必食佳品,以寄託人們對闔家團圓、生活幸福的美好企盼。

  “八月十五月兒圓,中秋月餅香又甜。”這句民諺不僅見證了中國人在中秋月圓之夜喜吃月餅的習俗,而且標誌著月餅已成為中華民族傳統文化的一部分。

  因此,有專家認為,在有著幾千年文明史、頗為推崇傳統文化的中國,冰淇淋、咖啡、巧克力等口味的“洋月餅”暫時還很難以作為佳節美食走入尋常百姓家庭。

  “洋月餅”在月餅市場中裹足不前,除了文化因素外,其價格相對昂貴、令普通百姓望而卻步也是一個重要原因。

  在國家機關工作的陸女士非常果斷地説:“我是不會買那些‘洋月餅’的,太貴了!一盒哈根達斯的冰淇淋月餅只有四塊兒,卻要288元,相當於我一個月工資的十分之一。”

  33歲的北京大學教授梅然略帶猶豫地説:“如果是送給同齡的朋友或者喜愛冰淇淋、巧克力的朋友,我或許會選擇這種‘洋月餅’,但是在價格方面我還是會加以考慮的。”

  專家善意地建議,外國公司在進入中國市場的時候,還應該多研究中國文化背景和消費水平。

  中國老字號月餅企業對競爭充滿信心

  北京稻香村食品集團的副總經理池向東指出,稻香村作為生産月餅的百年老字號,近幾年的月餅銷售並未因為諸多“洋月餅”加入競爭而受到影響,去年的月餅銷售總量達到850噸,預計今年至少能與去年持平。

  池向東説:“就像美國人過聖誕節不能沒有火雞一樣,中國人過中秋節哪能沒有月餅?我們有許多幾十年如一日的老客戶,他們在中秋節的時候一定會吃我們稻香村的月餅。是稻香村月餅上百年的傳統口味和其中蘊含的傳統文化吸引著眾多的新老顧客。”

  池向東指出,稻香村的月餅主要面向普通的消費者,散裝的只需幾元錢一塊,精品禮盒的價位也一般在70至150元之間。

  他説:“雖然外資公司實力雄厚,營銷手段先進,但我們仍然對加入世貿後的市場競爭充滿信心。”(韓松 高靜)

責編:趙國臣


[ 新聞發送 ] [ 打印 ] [關閉窗口 ]