2003年最受關注的5位導演坐在一起可不容易,他們是《指環王3》的導演彼得 傑克遜、《神秘河》的導演克林頓 伊斯特伍德、《冷山》的導演安東尼 明格拉、《迷失東京》的導演索非亞 科波拉和《奔騰年代》的導演加裏 羅斯。這些影片在今年奧斯卡獎的各項提名中都佔有一席之地。日前,他們共同接受了美國《新聞週刊》的採訪。
在採訪過程中,明格拉和伊斯特伍德都很謙讓,伊斯特伍德的電影像他本人,很正統,很穩重;明格拉則很抒情,電影也講求史詩化;科波拉很小很可愛,是五個人中最害羞的,她始終是個觀察者,這也是《迷失東京》的風格;羅斯很外向,像電影明星一樣漂亮,是最活潑的,像《奔騰年代》的勵志、向上;傑克遜則不修邊幅和藹可親,在拍照時,他被要求脫鞋,他很痛快地做了,而不穿鞋是他一貫的風格,拍了7年《指環王》,傑克遜像公牛和小精靈的綜合體。
五大導演所執導的這五部影片成為2003年頗為風光的影片,而以下的採訪,卻也能讓人看到影片背後的苦澀之感。現在人們已無可爭議地認為一部偉大的電影産生,是因為鏡頭後男導演或女導演的眼睛和心靈,導演才是真正的明星。
■電影評獎被扭曲成體育賽事
記者:今年的奧斯卡頒獎比往年提前了一個月,你們是否感到有些不適?
伊斯特伍德:我一點也沒注意到這個區別,我上一次與奧斯卡有關是在1993年,當時很興奮,而現在感覺每年有越來越多的事情,似乎每天不是24小時組成的。
科波拉:頒獎時間提前意味著這份興奮很快就要被燃燒,被引爆。
明格拉:我總覺得電影評獎的方式有些奇怪,我們這些電影怎麼做比較呢,你怎麼能把《指環王3》和《迷失東京》相提並論呢?他們確實都是傑作,但兩者之間無從比較,但現在要把它們放在一起評獎。
傑克遜:文化和體育是有差別的,你如果想成為奧林匹克賽跑選手,你就要努力打倒別人,而電影剛好相反,它是個集體工作,但現在人們似乎更願意把這種集體工作扭曲成一件體育賽事。
記者:媒體喜歡把奧斯卡看做是一場賽馬,電影公司也願意。加裏,環球對《奔騰年代》可是很支持啊。
羅斯:是的,但這與其他影片也沒有什麼不同,大家都會做廣告、做宣傳,《奔騰年代》上映的時間早,所以我想公司可能想讓大家記起這部電影,而且現在所有電影的宣傳攻勢都鋪天蓋地的。記者:好萊塢總在12月發行嚴肅電影,因為可以得獎,而環球卻是在夏天發行了《奔騰年代》,為什麼?
羅斯:確實是12月發行嚴肅電影得獎可能性更大,但我認為把一部可以流行的嚴肅電影一直等到12月再上映,以便得獎的這種策略有些偽善。
伊斯特伍德:我那部《不可饒恕》是在8月12日上映的,當時沒有人期待這部電影能得獎,突然,所有人都説這是部好電影,各種獎項隨之而來。
記者:傑克遜,你曾經看過《指環王》的評論嗎?
傑克遜:沒有,我們的主要任務是通過老闆的檢驗。《指環王3》很複雜,有很多人物,你都記不住他們的名字,如果老闆能看明白情節,我們就完成任務了。
■尋找投資的經歷如此苦澀
記者:克林頓,我知道華納兄弟當初答應你拍《神秘河》的條件是你的預算一定要少。
伊斯特伍德:是的,華納看了《神秘河》的劇本後説願意拍,但希望我能找到其他的投資者。我就又拿著劇本去找別人,但這個題材並不被人看好,於是我又回來找華納,説“你説吧,願意給我多少錢拍,我可以遲些拿薪水”,所以電影就這樣拍出來了。拍《神秘河》時華納正在發行《黑客帝國》,他們對那部片子的興趣真讓我們嫉妒。拍完後我不知道他們是否喜歡,不管怎麼説,這個題材是有些灰。也許他們是對的,電影市場主要針對的還是那些正在發育的孩子。
記者:安東尼,你的三部電影都是比較灰的題材。
明格拉:是的,一次我為《英國病人》接受電視臺採訪,事後公司説:“你以後千萬不要在接受採訪時再提到悲劇這個詞。”他們擔心我這麼説,電影會沒人看。
記者:安東尼,你曾説“要是我有一家電影公司,我不會拍攝電影”,這是什麼意思?
明格拉(笑):那是因為我拍了別人不願意拍的三部電影。我帶著《英國病人》的劇照從這家公司到那家公司試圖向他們推銷電影,我説電影講的是一個在病床上的男人向法國護士講故事,每人的眼睛都睜得很大,還有《天才雷普利》,如果從娛樂性價值判斷,這幾部片子的故事都不那麼吸引人,對我的電影感興趣的人都是成人。
記者:加裏,你一直對《奔騰年代》這個題材感興趣,一直想把它拍成電影?
羅斯:我在書還沒寫時就把版權買下了,我和作者聊了差不多4小時,她就決定賣給我們了。這本書後來如我所料成了暢銷書,但經濟蕭條時期三個馬師的故事也不是很能打動製片公司,最後由三個公司投資8500萬美元拍這部影片,因為沒有一家公司敢獨立投資。記者:索非亞,你獨立投資拍攝《迷失東京》,所以你不存在與電影公司的矛盾,是吧?
科波拉:是的,我自己寫劇本,把預算控制得很少,所以我沒有老闆,比他們好些。記者:彼得,據説米拉麥克斯公司本來打算拍《指環王》系列,但他們的老闆迪斯尼公司不
同意這份龐大的預算,最後新線公司成了你們的救命草是嗎?
傑克遜:是這樣,中間發生了很多事,最後只有新線對我們感興趣了,但我們還不能讓他們知道真實的情況,我們還假裝取消了和新線的幾個約會,騙他們説:“因為我們與其他公司的會議超出我們預想,會拖得時間長些,因此只能把和新線的會議延期,能否安排明天?”
■盜版的形勢變好之前一定會先變得更惡劣
記者:我們在紐約地鐵看到《冷山》DVD盜版賣10美元一張。
明格拉:《冷山》是聖誕節上映的,就在那時我的一個東南亞朋友給我打電話説,在街上《冷山》DVD一美元一張。
傑克遜:《指環王3》在聖誕節前上映,我一個泰國朋友説他在海邊度假村的酒吧裏已經看到電視在放映我們的電影了。
記者:華納曾建議不給樣片以杜絕盜版,但最後他們還是給評委送了《神秘河》的樣片。
伊斯特伍德:是的。對此我的感受很複雜,我想製片方應該多投入一些工作來反擊盜版,製作公司有很多漏洞能被盜版商利用,例如會有部門打電話説:“我們現在需要139盒錄像帶,趕緊送來。”
傑克遜:每人都恨盜版,因為它可以毀了整個電影工業,但形勢變好之前一定會先變得更惡劣。
科波拉:這種行為很卑鄙。記者:現在全球都在採取反盜版的措施。
傑克遜:我們拿片子去做外語配音,結果很搞笑,拿到日本或西班牙,他們用“小窗戶”把屏幕擋住,只剩下演員的嘴巴,如果演員移動,他們會拿著“小窗戶”跟著演員走,配音演員在配音,只能看著嘴巴,他們根本看不見演員在演什麼!
記者:你們五人的作品有四部是改編作品,是否擔心讀者不接受你們的電影呢?明格拉:我想這種説法是有些不妥當的,一本書的電影版本與原著是完全不同的。
傑克遜:是這樣的,有些影迷表示我們沒有完全尊重托爾金的原作,我就跟他們説:“書是傑作,但不是電影,我們希望你到影院時不要拿書來,否則我們會把你的書燒了。”
記者:彼得,聽説你不想拍霍比特人,影迷們都已經表示憤怒了,如果你有這個機會,為什麼放棄呢?
傑克遜:我不知道這事,我還沒考慮這個,如果有人給我打電話請我拍霍比特人,我會考慮一下。
記者:索非亞,你是第三個獲得奧斯卡最佳導演提名的女導演。
科波拉:難以置信,我希望可以有更多的女導演獲此獎項。(蕭揚)
|