首頁 |  電視指南 |  新聞頻道 |  財經頻道 |  文娛頻道 |  體育頻道 |  生活頻道 |  國家地理 |  西部頻道 |  廣告頻道

特別話題         



學習英語有無捷徑(2002年10月16日)


  曲剛 北方交通大學培訓中心特聘教師 行內地位:“簡明英語學習法”創始人

  李燕姝 北京語言文化大學英語系教授 行內地位:英語專家

  觀察員身份:

  郭咏梅 海歸人士

  郭咏雪 外企職員

  袁江 湯姆森集團中國區首代

  黃亮 私企經理

  余春梅 英語教師

  王延澤 北京大學學生

  周學文 網絡工程師

  徐國平 北方交通大學英語教授

  牛立科 業務主管

  周立穎 職員

  王鵬 大學生

  謝燕初 職員

  嘉賓觀點

  李燕姝:學習英語以及任何的外國語言是沒有捷徑的

  曲剛:學習英語以及任何的外國語言是有捷徑的

  李燕姝:我的基本觀點是學習英語以及學習任何的外國語言是沒有捷徑的,我想起我在讀大學和讀研究生的時候,我的老師是王佐良先生,大家知道王佐良教授的英語、漢語造詣是非常深的,他説學習英語苦海無邊,一門外語,一個是作為技巧,另外一個是作為知識來學,比方説學彈鋼琴學拉手風琴,都是需要幾年、十幾年的時間,何況學外語。

  曲剛:學習外語學習英語,具體説是學習英語,我覺得是有捷徑的,而且一定要有捷徑,而且非有捷徑不可,如果沒有捷徑的話,我覺得是不可想像的。

  主持人:好,我們進入第一輪的表態,支持李女士的有四位,支持曲先生的有八位。

  曲剛:其實我在多少年之前,我也相信是沒有捷徑的,學習任何語言,就像剛才李老師所説的,彈鋼琴等等這些,必須要經過努力才能學會,可是10年前我碰到一個事情,一個外賓領着一個小孩,這個小孩就五六歲,我發現這個小孩跟她媽媽在講話,我知道講的是英語,講的內容也一定是很簡單,無非是大老虎,動物園裏的東西,但是我聽不懂,為什麼我的英語,這麼不堪一擊?實際上在面對英語的時候,我發現我的能力跟零差不多,所以從那個時候,我就開始反思我過去的教學,我過去的學習是否有問題了, 到現在已經10年時間了,我覺得我得出了一個結論,就是英語學習是有捷徑的。孔子那句話是這麼説的,叫做“功欲善其事,必先利其器”,“利其器”是什麼意思呢?就是我們做任何事情肯定都要付出努力,但是另外一半就是方法。就學英語來説,無非這麼幾樣東西,第一就是語法書,第二就是國際音標。

  李燕姝:曲先生説不要把學外語想得那麼困難,我覺得戰略上藐視任何問題,但是你這種思想一定要建立在實事求是的科學態度上。

  曲剛:我只是説對待英語的心態,我們不要帶着一個特別沉重的心態來看待英語,如果了解英語這樣一些特點之後,我們就敢於大膽使用英語,從這個意義來講,我覺得英語有它的簡單性。

  主持人:為什麼您覺得英語是一個簡單的語種?這是我對英語的一個總的認識的其中一部分,英語不像漢語尤其在用詞上不像漢語那麼複雜。

  李燕姝:事實上正好是相反,比如説英語的詞彙量是世界上所有語言詞彙量最大的,它是五十萬字,漢語的詞彙量是多少呢?是八千到一萬字,所以學習英語決不是説我僅僅掌握了五千個單詞,掌握了六千個單詞,你照樣表達不了,為什麼呢?人們學語言決不是學單詞,而是要學句子,學英語的還有一個問題,就是學習它特殊的表達方式。

  主持人:曲先生曾經告訴我説,英語的成語你沒有必要背,他有一種解構英語成語的方法,或者再創造的方法,我們先聽他講一下這個方法。

  曲剛:我覺得捷徑主要是在學英語的方法和學英語的工具上,比如説我就發現咱們現在把專家級的學英語學語言的工具用到普通百姓身上了,我舉例來説,比如説語法書以及國際音標這一系列工具相當於用高等數學解釋一個加減乘除問題,這樣勢必造成我本來要學一個並不很難的東西,但是我要掌握一個工具卻十分十分的沉重。

  李燕姝:我們在反駁一個東西的時候,不能拿某一本書,甚至某一個人的教學法作為普遍的規律,比方説外語教學從一百年來經過了幾個過程,一開始是翻譯法,後來是語法為綱,後來是情景教學,後來是功能法,後來到比較風靡世界的叫交際法,現在包括我讀書的時候,已經不是語法為綱了,老師從來沒有讓我們去讀一本語法書。

  曲剛:我覺得這不典型,比如語法書裏的反身代詞,如果讓我來現在理解反身代詞很簡單,我認為使大家理解方便,我就帶了一張紙把反身代詞的定義給大家看一下,反身代詞是一種表示強調或反射的代詞,它是由第一人稱和第二人稱的形容詞性的物主代詞和第三人稱的人稱代詞的賓格形式詞尾加self或selves構成,我們且不説這個寫得是否正確,就這麼一個東西我覺得我研究英語,已經有將近二十年時間了,我覺得到現在我很坦誠地講,我解釋不清楚。

  李燕姝:據我了解,北京的大專院校外語系的,沒有哪個老師或者沒有哪個學校讓學生這樣學外語,我承認目前咱們的外語教學在教學方法上確實有問題,太重視語法,太重視翻譯法,太重視書面讀而忽略了説、聽、寫。

  曲剛:可是我們現在學英語,要研究800頁的語法,五到八百頁的語法書,那麼語法書像這樣的概唸有多少,一本500頁的語法書平均一頁裏就有兩個這樣的概念,實際上反過來另一方我們看,就是下面這八個單詞:

  myself yourself himself herself

  I want to do this work by myself(我想自己做這件工作)

  就可以了,那麼這樣的詞語來解釋,我覺得就是用高等數學,來解釋加減乘除。

  李燕姝:但是並不意味着你這個外語可以在很短時間就能掌握它,就像電線桿子上的廣告説的三個月能學一口流利的美國英語,我就跟學生説不要相信這些。

  曲剛:比如説你原來用十年的時間學外語,現在如果方法對頭,工具掌握得好,也許你可能用一年到兩年學好,也就是説原來十分的精力,現在可能壓縮到兩三分。

  主持人:我相信大家想知道你找的捷徑是什麼?想聽聽李老師對這個捷徑是怎麼評價的,您説到單詞這方面,我記得您曾經告訴我們的工作人員説,其實沒有必要背那麼多成語,理由是什麼?

  曲剛:沒有必要背,這得看對什麼人來講,對於不同人學英語,目標應該是不同的,它的方向也應該不同。比如説英語的語法:一部分是詞法,一部分是句法,詞法這部分我覺得寫得非常好,動詞、名詞、形容詞,它就是一個詞很好寫,但是到了句法這部分,現在寫得就稍微亂一些,就出現一些現象,大家背了一堆單詞,造不出句子來,連短語可能都造不出來,我相信這裡面一定有很簡單的規則,比如説這是一張表,表格一共有十八行,我把它稱之為十八個句子塊,那麼英語的句子呢?應該説是由十八塊比較簡單地組合出來的。

  李燕姝:中翻英本科生,就可以翻譯出來。談到您這個十八塊,因為我看得很不深入,,我當時的感覺就您十八塊,首先完全是從形式,比方第一塊是前置詞後面加名詞,比方塊三是一個動詞加ing,這完全是從形式上;另外一個比如説第十四個塊,ed,你説做形容詞,但是你的例子裏邊,已經有一個不是形容詞,而是動詞過去時了,所以這就很不科學了。

  主持人:他提出的理念,在您的看起來,就是有點急功近利。

  李燕姝:如果你想要達到生存能力,或者一般的日常能力,我覺得是可以三個月、半年,但是如果你想進一步能夠達到深層交流,能夠用外語思考,甚至用語言進行學術上的交流,口頭和筆頭的,確實要四五年,因為英語是這麼個巨大的領域。

  曲剛:李老師講得這個話,我覺得很耳熟,就是老師在課堂上,給我們講得一種英語課就這麼教的,我首先聲明我不是英語的專家,我只從外行人的角度來看,比如説動名詞和現在分詞,這兩者的定義都是一樣的,一個動詞後面加ing,一會叫動名詞一會叫現在分詞,兩種提法,提來提去最後結果是什麼?他一到用的時候,他碰到一個v-ing是什麼,他搞不清楚,至少花很長時間才能搞清楚。

  主持人:這裡有兩種可能,一種可能是您發現了捷徑,這兩種詞沒有必要區分,另外一種可能是您沒有學好,所以沒明白這兩種差別在哪。

  曲剛:我覺得第二種可能大家可以去慢慢考查,我們現在就讓李老師來講一講,動名詞和現在分詞有沒有差別。

  李燕姝:當然有差別,動名詞是起名詞的作用,現在分詞是動詞,或者形容詞的作用,比方説a dancing teacher,這個dancing你必須要了解它究竟是動名詞,你才能翻譯,是教舞蹈的老師,還是教跳舞的老師,這個例子舉不勝舉。

  曲剛:我想我的觀點正好是相反的,首先動名詞這個提法就不恰當,我們知道動詞和名詞是截然相反的,一個是靜的一個是動的,動名詞到底是動的還是靜的。

  李燕姝:曲先生談了目前的外語教學存在的問題,他認為有捷徑,因為目前的外語教學有很多問題,拿這個來説明目前我們的外語教學有問題,他這個是捷徑,問題這個不是目前咱們存在的問題。

  主持人:曲先生有一個非常重頭的武器,他始終沒有拿出來,但是我覺得這是他創造力的一個核心,他認為英語現在我們中國人來學,也同樣可以像英美人士一樣,我們任意創造。

  曲剛:英語的語言風格它的創造空間是非常大的,和漢語相比,英語確實是一個年輕有活力的語言,它的很多詞語,它的表達不像很多詞語那麼循規蹈矩,你比如説漢語成語,你用錯一個字都不可以,但是英語幾乎是你只要把意思表達清楚,人們都是許可的。

  李燕姝:但是這並不意味着你可以隨意説,並不意味着你説得正確,尤其是成語,固定説法一個字都不能錯,歡天喜地你就不能歡喜天地,就不能這麼説,否則就是錯誤。

  主持人:曲先生還有一個重要的觀點,您是不是曾經説過英語學初級的時候,不需要了解英美文化。

  曲剛:我們今天是討論捷徑的問題,首先一個大前提要確定,你學英語是幹什麼?如果你把英語作為你今生畢生的工作,一個職業來做,如果你想當國家一級的翻譯,想在語言文化大學,或者更好的學校來教學生,那麼你必須把英語作為一個語言認真對待,我倒不是説其他就不認真,我想中國人學英語的目的,可能很少人説是為了當英語語言專家。

  主持人:您沒有直接回答我的問題,就是關於文化,您認為學語言和學文化之間的關係是什麼樣的。

  曲剛:這個問題提得特別好,文化是什麼,我覺得文化是一個大概念,什麼叫英語,英語是説英語世界裏的東西,英語世界裏的一切東西都在英語這個大文化概念裏,我們不可能把大文化吞下來,即便是你在中國,你是學英語專業的,大學本科畢業,你學四千八千個小時。這樣的例子很多。

  李燕姝:曲先生剛才對文化的意思是不對的,這是第一,第二關於外語教學,要不要傳授外語文化的問題,從上個世紀八十年代,大家都已經就外語教學達成一個共識,就是外語教學和文化傳授相輔相成同時並進,因為有很多很多經典的論述,比方説如果外語教學不和外語傳授相結合,就是一個毫無生氣的奴隸。但是由於文化的誤解和不理解造成的交流障礙,是不可以原諒的。

  曲剛:我們是否需要那麼廣博的文化,不需要,如果剛才李老師講的文化,都是日常民俗的一些文化,那麼這樣的一些日常民俗的文化,我覺得在大學裏開一個選修課,一個學期應該講清楚了,而且即便講得不是很清楚,學生學得不是很好,我們不要忘記一個大前提,我們黑頭髮黃皮膚的人,走到另外一個文化環境裏,他們是有很大的文化寬容性的,我們覺得無關大雅。

  主持人:好的,我覺得在最後,希望兩位老師,雖然你們都持不同的觀點,一位認為有捷徑,一位認為沒有捷徑,都能給我們一些在學習英語方面的建議。

  李燕姝:如果真的想學好,我覺得一要找好的教材去參加這個學習班,這是第一,第二還是要樹立起學習外語不是一蹴而就的事情,就是扎紮實實的學習,尤其不管你想達到什麼地步,我覺得基本功很重要,聽、讀、説、寫、譯,包括學外語,學任何其他的科學知識,我們都應該樹立起科學的、嚴謹的態度,肯於下功夫,才能達到一定的目的。

  曲剛:我作為一個外行研究了10年時間,都能找到這些稍微簡單一些的所謂的規則,不管它是否是真理,我現在絕對相信這裡面有方法,我們一定要把方法找到,不要讓大家再這麼沉重的學習下去。

  主持人:我問一下王鵬,你為什麼由曲老師這邊站到了李老師這邊?

  王鵬:我原來也是學英語,背好多單詞,剛開始也想找一些捷徑,第一天早上背沒準記得住,可是到晚上或者第二天容易忘了,我覺得李老師講得從了解英語背景和各種知識出發挺打動我的,曲先生的捷徑也不能説不相信,就是時間太短,還需要了解。

  王澤延:我們的觀點就是同意曲剛老師的方法,我們認為在中國這個特定的環境下,學習英語不能跟在美國的環境下去學英語一平,了解它太多的背景,所以我們覺得學英語,就目前在中國的環境來講,只是夠用就可以了,因為我們畢竟不是像李老師這樣專門研究語言的學者。

  余小姐:我覺得實際上他們的討論是一個學習方法取向問題,我到底是選擇這種方法,還是那種方法,到底是哪種方法適合我,既然剛才曲先生也看出來,他對這些方法都有很多了解,比如語法、文化、語音、層次、目標,他都説到了。可見學習外語,你要去掌握這些知識,它就沒有捷徑,你必須去學。

  主持人:我想大家都很關心到底有沒有捷徑?我從負責的角度來講,無法給大家一個確切的答案,但是有一點可以肯定的是,不管有捷徑還是沒有捷徑,努力都是必不可少的,就算在捷徑上你也要下功夫去學,所以要想學好英語的朋友還要更加努力。

- 返回 -
中國中央電視臺版權所有
地址:中國北京復興路11號(100859)
站長信箱:webmaster@mail.cctv.com
建議使用:800*600分辨率,16Bit顏色、
Netscape4.0、IE4.0以上版本瀏覽器和中文大字符集