主持人:歡迎收看《中國報道》。由中國文化部主辦的第三屆相約北京聯歡活動近日在北京隆重舉行,來自世界六個大洲的32個藝術團體在北京和中國的藝術團體同演出。不同地域、不同門類的藝術相互交流,為歡度“五?一”假期的中國人上了一場豐盛藝術宴席。就有關對外文化交流的問題,稍後我們在演播室還將採訪中國文化部對外聯絡局副局長蒲通和中國對外演出公司總經理張宇。首先請看記者的相關報道。
解説:
如果你在北京的街頭聽到了這樣的節奏,一定不要奇怪,這是肯尼亞的一群小夥子在慶祝他們的同伴殺死了一頭獅子,他們在年輕的姑娘面前高高跳起,以表示求婚。這本是肯尼亞一個慶祝儀式上的一支舞蹈,現在由肯尼亞大學舞蹈劇團把它帶到了北京。肯尼亞大學舞蹈劇團是應北京聯歡活動的邀請,為慶祝活動開幕,在北京市西單文化廣場演出祝興的。與他們同臺演出的還有來自蒙古的阿龍高民間歌舞團,來自巴西的一支民間樂隊,以及中國音樂學院藝術團和北京舞蹈學院藝術團。不到2個小時的演出卻匯集了來自三個大洲,不同民族的文化藝術,活動的主辦者説,這樣的安排是有特別的考慮的。
文化部對外文化聯絡局國際處處長 藍素紅:各個民族都有它自己比較優秀的文化,而且有特點的藝術品類也很多。在廣場活動當中,我們就希望通過這個活動,然後把各個民族優秀的文化品種,把它集中起來展示給我們觀眾。
解説:
因為是廣場演出,觀眾的流動性會比較大,主辦者的用意觀眾是否領會了呢?
北京觀眾:應該説還是有另外一些啟迪,比如説民族的概念,世界的概念,都應該有。我覺得這方面它是無形之中,潛移默化地會給老百姓帶來一些影響。
北京觀眾:他們在跳,我都覺得混身上下都在跟他們(跳),好像細胞可能都在動似的,我都跟著緊張。
北京觀眾:我喜歡蒙古族裏頭表現那種熱情蓬勃的朝氣。
解説:
應該説強調各民族文化藝術交流不單是這一場演出的特點,而是整個聯歡活動的特點,相約北京聯歡活動是由中國政府主辦的一個大型綜合性國際藝術節,從2000年起在北京春季舉辦一次,今年也就是第三屆。相約北京聯歡活動的主題是:文化北京藝術盛宴、相約春天。世界文化藝術交流是整個聯歡活動的主旋律。
記者:王冬妮
在全球化時代,先進文化應當有海納百川的胸懷,善於吸收和融納其他文化的精華。藝術作為人類文化的重要組成部分,也應當如此。在第三屆相約北京聯歡活動中,人們已經看到了藝術在交流中碰撞出的奇異火花。
解説:
皮爾?卡丹的音樂劇《特裏斯丹與綺瑟》是第三屆相約北京聯歡活動的一個亮點,對於熟悉皮爾?卡丹服裝的中國人來説,多少會感到一點意外,皮爾?卡丹怎麼做起了音樂劇,皮爾?卡丹本人也表示,做音樂劇是服裝這個主業之外的娛樂。但是因為皮爾?卡丹本人早年就做過戲劇舞美,加上他一直鍾情于特裏斯丹與綺瑟這個産生於12世紀中葉的愛情故事,所以在編排這個音樂劇時,皮爾?卡丹也娛樂得相當投入,劇中演員的服裝就是他本人親自設計的。令人吃驚的是皮爾?卡丹大膽地把中國少林功夫揉進了音樂劇,因此在這個淒美的西方愛情悲劇裏,經常能看見中國少林小子利落的拳腳。
北京觀眾:我覺得加入中國功夫,應該能夠和音樂劇(融合),我自己的感覺應該是揉和的非常好,而且能夠更好地弘揚中國的文化。我覺得是一個相得益彰的一個非常好的事情。
北京觀眾:確實我們常見的音樂劇都是英國和美國的兩種樣式,它是出了一種新的形式,而且用了我們一點資源,就説我們自己可能沒有意料到身邊的一種現成的藝術資源,讓人家發現了,讓人家先用了。是一種啟發。
而皮爾?卡凡本人則認為,這是西方藝術從東方文化中提取營養的又一次實踐。
皮爾?卡丹:因為整體來看,其實法國,或者更大地説歐洲,一直都在接受來自亞洲,比如中國、日本等國家的一些宗教和哲學的影響和衝擊,如果説這個節目里加入了一些中國功夫的話,不管是演員也好,舞者也好,他們的表演對整個音樂劇起到的作用,可能也是這樣的效果。
解説:
如果説中國功夫在皮爾?卡丹的音樂劇裏還稍嫌生硬的話,日本書法家操練中國書法則顯得內行的多。自唐朝中國書法傳入日本以來,中國的書法藝術就在日本生根發芽。日本書法界有一個影響最大的書法展覽,叫日本現代書法20人展,薈萃了日本當今最著名的20名書法家的力作,到今年已成功舉辦了46屆。為了慶祝中日邦交正常化30週年,中國對外藝術展覽中心選送了中國現代書法20人展,應邀在東京和第46屆日本現代書法20人展同時展出,獲得巨大成功。
前不久這兩個展覽作為第三屆相約北京聯歡活動的內容之一來到北京,在中華世紀壇隆重展出。這兩個展覽匯集了中國現代書法家啟功、謝冰岩、歐陽中石等和日本著名書法家古谷蒼韻、梅舒適等的80件力作,中日雙方都認為這樣的高層交流對書法這門藝術大有脾益。
中國書法家 啟功:現在在開放的形勢下,總的説話蓬蓬勃勃,發展的從前沒有這樣的高潮。特別是在書法方面,首先跟日本交流,日本吸收一些其他方面的東西。我們從日本的書法上,再能夠互相交流,互相吸收,對我們有很大好處。
解説:
相約北京聯歡活動的連續成功舉辦,也帶動了其他大型中外藝術交流活動的開展。5月1日起,北京國際藝術博覽會在國際貿易中心拉開了帷幕。來自30多個海外藝術機構、100多位藝術家的精彩作品將在會上一展風采。同時一些頗具實力的中國中青年畫家的作品在這次展會上脫穎而出。
記者:
第三屆相約北京聯歡活動將持續到5月31號,為期40天,參與這次活動的有來自世界六個大洲的32個藝術團體和15個中國藝術團體,以及10個大型展覽。北京的觀眾將有幸在這美好的季節享受一次藝術的盛宴。《中國報道》記者王冬妮在北京報道。
主持人:歡迎繼續收看《中國報道》。從前面的新聞當中,您對相約北京聯歡活動已經有所了解,在接下來的時間裏我們邀請來了兩位嘉賓,一位是蒲通先生,另外一位是張宇總經理。你們好,歡迎二位來到我們演播室接受採訪。相約北京聯歡活動是文化部對外聯絡局一個重要活動,是吧。到今年已經舉辦了第三屆了,其實現在北京的觀眾就有一種形成的習慣,每到春天的這個時候就想到了要看各種演出活動,那作為外聯局是不是打算把這個相約北京打造成一種文化品牌?
蒲通:是這樣,我們已經舉辦了三屆,今後還要繼續地舉辦下去,一項文化活動如果能夠達到效果的最大化,就應該成為一個知名的品牌。我們這項努力,從大的方面講,是自90年代的末期,當時我們在對外文化的發展規劃當中,給自己制定了這樣一個目標,就是要經過五年到十年的努力,把中國建成亞洲的國際多邊文化活動中心,也要建成在世界上有影響的國際文化活動中心之一。在這個目標的指引下,我們進行了一系列的努力,其中包括舉辦一系列的藝術節和一系列專題的國際文化活動。相約北京活動的前身就是國際文化主題年活動,為了使這個活動能夠更集中、更深入人心,從前年開始,我們把它整理成相約北京這樣一個,在一個月當中,在北京的春天,舉辦的這樣一個國際文化活動。
主持人:那展示文化的多樣性可以説是這種活動的一個不變主題,通過前兩屆的舉辦,是不是這種概念已經被中國的老百姓,中國的觀眾所認同的呢?
張宇:我覺得這正好是相約北京,既是它的宗旨,也是它的一個突出特色,因為相約北京其實是一個綜合性的國際藝術節,任何一個好一點的,在世界上為大家所熟知的藝術節,它都有它自己的特點,這個文化多樣性、藝術多樣性,其實是它的一個特點,比如説我們有其他的藝術節,可能更突出某一個方面的內容,而這一個,就是説它文化的多樣性、地域的多樣性,其實相當突出,比如説就以第三屆為例,這一次有來自五大洲30個國家藝術團來到北京,換句話説,從亞非拉到北美,到西歐,到東歐,包括亞洲、大洋洲,統統地都有藝術團來到中國,連著三屆都是這個樣子,那就是説它的特點確實是很突出了,比如説這裡面有非洲文化非常好的代表,有美洲文化非常好的代表,同時也有來自東西歐的這種古典藝術方面很好的代表,就是説使我們的觀眾,包括我們的藝術家們,可以不出國門,甚至不出北京之門,就可以進行一個精神上的、虛擬的文化環球之旅,可以領略到世界文化多樣性的這種非常燦爛的風光。
蒲通:文化多樣性應該是一個歷史和現實的存在,現在我們特別提出要維護文化的多樣性,堅持文化的多元化發展,實際上是有一個大的文化背景和政治背景的,文化多樣性在現實,在全球經濟一體化的條件下,在單極政治的圖謀和政治多極化的努力這樣的交鋒之下,確實文化多樣性受到了威脅,受到了損害。所以我們在對外文化交流工作當中,就應該高揚起堅持文化多樣性,促進文化多元化發展這樣的旗幟,剛才張總也講了,我們在舉辦相約北京聯合活動的時候,要充分考慮到藝術團體,它所來自國家、地域的廣泛性和代表性,正是我們在具體的實際工作當中,來堅持文化多樣性的這樣一個表現。
張宇:我覺得所謂體現文化的多樣性,一個是在挑選團的時候,當然要注意。另外還有一個,實際上來説,在這個世界,在目前的世界上,很多的文化,很多的藝術,它是缺乏一個大的舞臺,缺乏一個為世界所看得到的舞臺。所以北京在這個地方講,其實是為這麼多的藝術家提供了一個大舞臺,比如説非洲地區的很多藝術家,不通過這個舞臺,也許由於他們自己傳播力量的限制,由於他們自己聲音的弱小,可能不易為世界所了解,而通過這個舞臺,他們就有可能,首先是為中國這樣一個世界第一的人口大國所了解,同時也有可能進一步為整個世界所了解。
主持人:還有一種説法就是一部好的電影散場的時候,當人們走齣電影院的那一刻,社會的犯罪率最低,其實發展先進的文化,不外乎最終達到的目的就是要給人以啟迪,提高國民的素質。那類似于像相約北京這樣的文化活動,從效果上看,它會起到一種什麼樣的作用?
張宇:具體到相約北京,我覺得表演藝術,它雖然是一種舞臺藝術,但它實際上是一種文化的載體,它就是説也是一種把各國的優秀文化展現出來的一個非常好的這麼一種方式,所以我們吸收外國的先進文化,有可能是通過閱讀,有可能是通過影視的手段,有很多很多方式,但是表演藝術其實是各國文化的一個精華所在,換句話説,很多人是通過一支歌、一部戲,甚至是通過一個著名的藝術家來了解到人家的文化,了解到人家的藝術,所以在這個意義上講,我覺得相約北京潛移默化地會對我們先進文化的發展起到一個很好的借鑒,很好的吸收作用。
蒲通:生産力當中最活躍的因素,最具有決定性的因素是人,我們舉辦這些活動,其實最根本的一個目的就要體現三個代表的核心,也就是三個代表的基本思想,就是代表廣大人民群眾的根本利益,在廣大人民群眾的權益當中,一個很重要的組成部分就是他們的文化權利,我們舉辦這樣的活動,從國外請來這麼多團,又把國內優秀藝術團體的演出也推上舞臺,就是要為廣大人民群眾提供一個直接接觸優秀文化藝術成果的機會,滿足他們日益增長的文化需求,無論是看一場演出,還是看一場電影,還是參觀一個展覽,他是一個審美的過程,一方面他開闊眼界,一方面他通過這樣一個審美過程,他來了解某一項門類的藝術,來和具體的藝術項目所要表達的這種思想、這種感情,他進行交流進行溝通,當然不能指望他看了一場演出,聽了一場音樂會,或者參加今年的相約北京活動,就能夠從思想境界、道德情操能有質的飛躍,這個工作,這種接受優秀的傳統文化,這種陶冶的過程,它應該是春風化雨,潤物無聲這樣一個過程,這也對於我們從事對外文化交流工作的人員提出了一個明確的任務,就是要堅持不懈地要把這個工作做下去,而且要越做越好,這樣日積月累,是能達到從我們這個角度來幫助廣大人民群眾提高自身素質這樣一個目的,當然也包括我們自己在內。
主持人:觀眾朋友,我們正在圍繞相約北京聯歡活動的話題,採訪兩位嘉賓,廣告之後歡迎接著收看。
主持人:相約北京聯約會活動舉辦了好幾屆了,到現在你們得到反饋回來的信息最多的是哪些方面呢?
蒲通:去年在相約北京聯歡活動當中,我們請來了幾個非洲藝術團,其中有一個非洲藝術團,他們在西單文化廣場演出,那場演出還通過我們的衛星頻道轉播到國外去了,也轉播到國內的其他省市,它這個國家在廣州有留學生,留學生通過電視看到了自己國家藝術團在北京的演出,他們非常高興,因為他們國家比較落後,這種通訊手段不發達,他們連自己到中國來,連節目單都沒帶。所以就是説他們文化藝術的傳播,受到了他們國內經濟發展水平的制約,這樣他們在國外看到了自己的文化藝術受到了中國老百姓的歡迎,而且通過電視、通過廣播,能夠傳播到很廣泛的範圍,他們非常高興,他們給他們國家駐北京的使館打電話,轉達對中國有關方面的謝意。
張宇:再舉個例子。就是相約北京,我剛才講過它是一個綜合性的國際藝術節,已經搞了第三屆了,但是它缺乏一個主題歌,就是説我們製造很多大型活動,都有它的主題歌,這首主題歌在第三屆終於推出了,但是推出主題歌的詞作者,就是我們特別熟悉的日本影星栗原小卷,又把自己的一首詩改寫成歌詞,然後由徐沛東作曲。所以在這一次的第三屆相約北京的開幕式上,就把這首歌正式推出了,而且非常好聽,非常歡快,把那種文化多樣性和全球藝術家歡聚一堂的那種感覺給唱出來了,而且我記得在開幕式,在人民大會堂的舞臺上,栗原小卷,開始是準備講幾句話,結果講到了幾十句話,其實中心的意思就是説,雖然她作為藝術家,對舞臺並不陌生,但是有這樣一個機會,參加了這樣一個藝術盛會中來,而且為這樣一個藝術盛會來撰寫主題歌詞,她真的覺的非常興奮,非常激動,而且非常自豪,她也祝願這樣的藝術節,能夠成為各國藝術家的大舞臺。
主持人:那中國的文化可以説由中國幾千年的歷史積澱而成的,怎麼樣才能夠保證它的優秀傳統文化不被時代所淘汰,而且還不斷地創新,像文化交流活動能保證做到這一點嗎?
張宇:中國的文化之所以幾千年綿綿不息,很大的程度它是在前進,它是在發展,而前進和發展很重要的一個事情,就是和其他文化的相互接觸,相互交流,相互的借鑒,甚至相互的吸收,比如説這次相約北京活動中,我們有很多對手戲很有意思,就説世界級的芭蕾舞團,古巴國家芭蕾舞來了,演出的是古曲芭蕾舞劇堂吉訶德,恰好在同一個時候,我們的國家芭蕾舞中央芭蕾舞又推出了它的北京版古典芭蕾喜劇葛蓓利亞,我們中國國家話劇院在青藝和實驗話劇院的基礎上成立了,推出了建院大戲《這裡的黎明靜悄悄》,而恰恰在同一個空間內,我們又請來了相約北京的另一個參演團體,就是英國皇家莎士比亞劇團,全世界最好的一個莎士比亞話劇團,來演出莎士比亞的名劇《威尼斯商人》,而且這裡麵包括我們中國的國家級院團,參演的項目中有很多是世界名劇,比如説中央歌劇院推出的《蝴蝶夫人》,是普契尼的這種歌劇名作,但是是由中國人來演繹,由中國人來表現,以中國人對於這些古典音樂主題,古典歌劇主題的理解去把它表現(出來)。像我剛才提到的,中芭的葛蓓利亞,它不僅僅是一百多年來的普通版本,普通版本我們引進過很多,包括看過很多外國人演的葛蓓利亞,但是這個版本,我剛才講是北京版,因為它是我們聘請一位著名的瑞典編導,和他所帶領的一個創作集體,根據我們的思路,根據我們的要求,而推出的一個全新的版本,換句話説,我們也在用這樣的作為,為世界藝術的寶庫不斷增加中國人的貢獻。
蒲通:我們的對外文化交流,不僅是要請進來,在國內舉辦大型的文化活動,像相約北京,像中國上海國際藝術節等等,我們還要走出去,使我們的藝術家,我們的藝術團體,我們的藝術創作成果,在國際上經受檢驗,來傳播中華民族的傳統優秀文化,同時向別人學習。近幾年來,隨著我們綜合國力的不斷增強,我們走出去的物質條件,比以前更充分了,我們相繼在巴黎舉辦了中國文化周,在美國舉辦了中華文化美國行,在德國柏林還舉辦了柏林亞太洲中國節,這樣一些大型的、綜合性的介紹中國文化藝術的活動。在這些活動當中,我們要突出有民族特色的,優秀傳統文化的項目,同時我們也適當地舉辦了能夠展現我們中國當代文化藝術發展風貌,各個方面的這樣一些項目。
張宇:我曾經有一個説法,就是是我們當代的中國人在和整個世界交流,不是我們的祖先在交流,如果我們祖先在交流,那個時候有他們的交流方式,像絲綢之路,我們今天交流,實際上是拿我們在繼承傳統之後發展了的東西,變化了的東西去交流,舉個例子,剛才我舉了京劇的例子,我們雖然也出去演很多的傳統劇目,但是最近幾年,在歐洲我認為演得最成功的一個劇目,就是《楊門女將》,由中國的京劇院在意大利、在法國,在不少歐洲國家演出的,恰恰是一部新編的歷史劇,五十年代編的,這部歷史劇,你可以看得出來,它和傳統的京劇劇目已經有了很多現代戲劇的因素,有了很多現代舞臺的表現形式,這樣一種既有繼承,又有發展的藝術形式,其實我認為是很好的一種交流方式,這其實也是交流帶來的,因為完全的,比如説就拿我們的祖先們那種演出的方式,現在看來遠遠不夠了,再舉一個很細節的東西,我們中國畫,確實非常的好,而且我們中國畫有自己的裝裱藝術,也非常的好。但是我們到國外參加文化交流的時候,就發現了由於我們去展覽的很多地方,是現代的那種大型的美術展館,所以你過去比較適合在室內懸挂的這種裝裱藝術,出去展覽就並不是很合適了。所以你注意看,現在中國的國畫出去展覽,它也用上了很考究的那種畫框,很好的、裝裱的很像樣,甚至很巨大的展板,這樣的話,就是説展的還是中國畫,展的還是中國的水墨,但是它的表現形式已經和國際接軌了。
蒲通:取得的效果也完全不一樣。
張宇:另外在舉個例子説,我們現在有些藝術品種,我們認為是外來的,比如説像芭蕾舞、交響樂,我們都知道。但是大家都知道,芭蕾舞也好,交響樂也好,我們都有了很多中國的作品,像芭蕾舞裏面的《紅色娘子軍》、《白毛女》,都是國際芭蕾舞節都承認的,中國風格的芭蕾藝術作品,就説我們實際上是有貢獻的。另外再比如説,就是説我們認為就是中國的,比如像話劇,很少有人想到它是一個外來藝術品種,因為大家太熟悉了,其實話劇恰恰是大約一個世紀之前,我們先輩藝術家們,從歐洲、從日本引進的一種形式,但是它已經同化到了,比如像〈茶館〉,它同化到了如此的中國化,所以讓我們誤以為,好像這個話劇就是土生土長在中國一樣。所以這個我覺得應該也是一種文化交流的直接成果。
主持人:今天我們圍繞相約北京聯歡活動的相關話題就談到這,感謝兩位來到我們的演播室接受我們採訪,謝謝。也感謝觀眾朋友收看今天的〈中國報道〉,明天繼續關注我們的節目。
主持人:趙俐婷 責任編輯:王冬妮
製片人:王躍華 導播:趙妍妍 監製:張希岑
|