喜氣盈門

  小梅:親愛的觀眾朋友們,
  大山:過年好。
  小梅:今天是馬年的大年初一。
  大山:我和小梅在這兒給大家拜年了。
  小梅:祝大家在新的一年裏闔家歡樂,萬事如意。
  大山:祝大家:春風得意馬蹄疾,春霄一刻值千金。
  小梅:你説的這叫什麼呀?
  大山:一副對聯啊。
  小梅:上下聯不對仗,不能叫對聯。哎大山,你對春聯知道多少?
  大山:我學相聲的時候先生就教過:“風吹水面千層浪,雨打沙灘萬點坑。”
  小梅:那你會對對聯嗎?
  大山:對聯不就是把字對上嗎?我會説相聲,對聯應該沒有問題吧。
  小梅:我可得出個對子考考你。
  大山:請出題——
  小梅:看你是個外國人,那我就出個簡單點的,用你的名字吧——“大山”
  大山:我叫大山,你叫小梅,“大山”對“小梅”,天造地設的一對。
  小梅:對得不錯,可是先別得意,我後面還有呢:“大山爬山,大山站在青山上,大山比青山還高八尺。”
  大山:我對“小梅吃梅,小梅……”這太難了,你這不是“把簡單的問題搞複雜”了嗎。
  小梅:難住了吧,再問你一個問題,對聯最大的用途是什麼?
  大山:這倒是把複雜的問題搞簡單了,對聯最大的用途當然是“過春節,貼春聯”
  大山:小梅,現在我有一個問題想考考你,也是關於對聯的。
  小梅:請出題。
  大山:你説對聯是從什麼時候出現的?
  小梅:王安石有一句詩 “總把新桃換舊符”,過春節貼春聯的習慣應該是從宋朝開始的。
  大山:不對。我看過一部電視劇,對聯應該從乾隆爺時候開始的。
  小梅:不可能,對聯的歷史肯定比清朝久遠多了, 你看的那些戲説乾隆康熙之類的全是“本片純屬虛構”。這春聯肯定從宋朝就有了。
  大山:你説的也未必對,我還是相信電視劇。這樣吧,根據入世後新的遊戲規則,貿易的爭端要靠仲裁委員會來解決,我看我們的爭論好像也該找一個裁判。
  小梅:沒問題,下面就請裁判員入場,有請中國楹聯學會副會長、對聯專家常江先生。
  大山:常先生,我們剛才的爭論您都聽到了嗎?
  常江:聽到了。你們爭論的是春聯的由來。
  大山:我説的對嗎?
  常江:不對,春聯的起源可比你説的乾隆時代早多了。
  小梅:怎麼樣,是宋代吧?
  常江:也不對。早在遠古的時候,人們認為桃樹可以避邪,所以每逢春節的時候,便把兩塊桃木板子挂在門兩旁,這就叫桃符。在漢代以前是在桃符上畫上荼和鬱壘兩位能抓鬼的神仙的畫像,後來嫌畫像麻煩,乾脆就一邊寫上“神荼”,另一邊寫上“鬱壘”,一直到一千多年前的五代時期,才開始在桃符上寫春聯兒,到明代的時候,乾脆連桃木板也不要了,就把春聯寫在紅紙上這麼一貼——
  小梅:這麼説,春聯的起源要從五代時期算起了。
  小梅:剛才我們説的都是春聯的歷史,常江先生能不能給我們介紹一下近幾年出現的精彩春聯?
  大山:對,讓我也學習學習。
  常江:有一副1997年寫的春聯:一夜春風三海綠 百年長夢九州圓
  小梅:這是寫香港回歸的。
  常江:對,這副春聯在使用數詞上有些特點。上聯寫了春景,更深層的含義是:一國兩制的偉大構思,很快傳遍北京,傳遍世界。一夜,表示迅速;三海,首先指北京的北海、中海、南海,又泛指海內外。下聯説香港回歸,圓了中國人長達一百年的夢。
  小梅:雖然沒有“香港”、“回歸”這些字眼,但在1997年這個特殊的年份,“百年長夢”的含義還是非常明明顯的。
  常江:對,注意含蓄,就能避免表面化,增強感染力。再看這一副專寫澳門回歸的春聯:
  澳上秋風葡落葉 門前春色燕歸巢
  這副春聯特點是靈活地運用各種修辭手法。有比喻:下聯的“燕”,比喻澳門,那“巢”當然比喻祖國大家庭了,有比襯:用秋之衰落,襯托春之興盛;有嵌字:藏頭嵌了“澳門”,加上“歸”字,巧妙地表達了主題。然而,最令人心為之動、眼為之亮的,便是這個“葡”字。從字面上看,首先是一種植物葡萄,葡萄葉落了。再一琢磨,葡字又代表一個國家名,葡萄牙。這真是難得的巧思, 在修辭學上,叫做雙關。
  大山:真是對聯雖小學問大,看來要學好不是一會兒的事。
  小梅:你剛才不是還説對聯只要把字對上就行了。
  常江:只把字對上,做出來的還很難説是對聯。對聯中倒有一種特殊的類別叫“無情對”,就是只管把每個字對得很工整,但卻不管上下聯説的是什麼內容。比如有人用“三星白蘭地”來對“五月黃梅天”。對得字字工整,但內容卻風馬牛不相及。
  小梅: 從對聯的名稱也可以看出來,第一要對,詞語對仗,第二要聯,內容相聯。
  小梅:學了半天對聯,那副“大山爬山,大山站在青山上,大山比青山還高八尺”你對上來了嗎?
  大山:看來我這一字一字的對不太管用。
  小梅:那你可以選擇打一個電話、現場求助、或是讓先生幫你提示提示?
  大山:先生就在這兒,我就請師傅出馬,一個頂倆。
  常江:對聯講究對仗,你可以按詞來對,要名詞對名詞,動詞對動詞,有時候還要細分天文對天文,地理對地理,比如你這“大山”是地理名詞,可以對“長江”。
  大山:大山對長江、觀山對……,立對……,高對……
  小梅:對出來了嗎?
  大山:我對出來了,就用先生來對:“常江過江,常江泡在長江裏,常江比長江要短一截。”怎麼樣?
  小梅:不怎麼樣,先生都叫你泡到水裏了。
  常江:大山初次學對聯進步還是挺快的。你還可以用“小梅”來對:“”
  大山:先生還是先生,“小梅賞梅,小梅……”不對啊,大山的山是地理名詞,小梅的梅可是植物名詞,這也能對上?。
  常江:山對江是工對,山對梅就叫寬對,都是對聯裏為常見的情況,有的時候過於求工整反而會出笑話。從前有個傻小子去求人寫春聯,別人想寫“天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門”,傻小子孝順,非讓寫“天增歲月媽增壽”,上聯寫了媽,這下聯他非要用爹來對,就成了……
  大山:春滿乾坤爹滿門?!這可鬧大笑話了。
  小梅:我們三個人在這兒説春聯説得這麼熱鬧,我想念電視機前的觀眾朋友,也非常想參與進來。要不這樣吧,今天是大年初一,我們從大年初一一直到大年初七這七天的時間裏,每天都給電視機前的觀眾朋友出一個出句,請您來對出對句來。那麼下面就請常老師出今天大年初一的出句。
  常江:那我們得説過年的事,“一夜三更分兩歲歲歲平安”。
  大山:我聽明白了,那是説昨天夜裏是除夕,過夜等於過兩年。可是觀眾朋友們怎麼參與呢?
  小梅:觀眾朋友您可以把您寫好的對句郵寄給我們,郵寄地址是北京51局920信箱中國楹聯學會,郵政編碼是100051。截止日期是2月20日,您別忘了在信封上註明“中央電視臺徵聯”。那麼每天我們給您出的出句都分別設立了一、二、三等獎,我們將在《中國電視報》上刊登獲獎者名單。

中國中央電視臺版權所有