欄目導視    市場新聞    欄目薦文    市場調查    市場文化





西方商人和亞洲對手相處之道


  “亞洲”是我們每日都會看到的地理名詞,但對商人來説卻沒有多大意義.由土耳其到日本、 由敘利亞到南印度,這個名詞所代表的,是一個包含各種不同文化和習俗的大陸,當中的商 業手法和溝通模式也截然不同.

  以印度和巴基斯坦為例,它們的商業和文化特色和遠東地區便非常不同,即使在阿拉伯國家 之間,溝通模式亦不一樣.直至最近為止,西方商人仍然把亞洲的商業發展重心放在日本, 主要是考慮到當地經濟的重要性.然而,在東京做生意和在漢城、杜拜或加爾各答開展業務 顯然是兩回事.

  雖然有這些分歧,亞洲的文化特徵仍有不少共通處,例如溝通總是通過間接方式進行.亞洲 人,特別是東亞地區的人,一般都避免説”不”.恐防引起對方反感.相反,他們往往以退 為進,以致歉來表明反對立場,或是保持沉默,有些則委婉地表示:”我們樂於加以考慮. ”

  在很多亞洲文化體系--特別是東亞地區之中,無言的溝通往往非常重要.在西歐和美國, 沉默通常代表缺乏溝通,但在亞洲卻是溝通的組成部分,代表了聆聽和學習,它既保護了個 人的感情和私隱,亦表達了對對方的尊重.至於説話,則是表達自我才智甚至驕傲的一種手 法.西方商人和亞洲對手進行談判時,必須習慣長時間的沉默,並且保持耐性.

  對亞洲商人來説,沒有任何東西比”尊嚴”更加重要,他們認為這是避免”失去面子”所必 須的.不懂得維護對方的”面子”,便很難和他們建立良好的業務關係.

  過份刻意維護面子,有時難免導致誤會.舉例來説,一些傳統的亞洲商人遇到他們不明白的 事情時,往往不願承認,亦不會主動發問,擔心會”沒有面子”.結果可能是:西方商人以 為他們的亞洲合作夥伴已經同意了某種觀點,但實際上,後者根本還沒弄清楚到底是怎麼一 回事.

  個人關係和互信亦非常重要,當然這在歐美亦是如此,但在亞洲的重要性顯然遠遠過之.在 溝通的過程中,傳達互信是成敗的其中一個關鍵.

  曾經在亞洲做過生意的西方商人都知道,良好的個人關係,是促成商業合作或協議的重要動 力.在很多亞洲國家,商業法律往往沒有西方那麼完備,而通過法庭來裁決亦不是那麼通行. 影響之下,很多亞洲商人做生意時,都傾向於找那些能與他們直接接觸的對手.如果生意是 基於個人關係而建立,問題出現時便比較容易解決.

  在一個相對不規範的環境中,你當然希望做生意的對手是你認識和信任的人.但無論怎樣交 遊廣闊,你總不可能認識商界裏的所有人,因此一些以建立關係為主要目的仲介團體,便擔 當了重要的角色.即時是國際上擁有崇高商譽的公司,也常需借助這些仲介團體來撮合交易.

  通過第三者的介絡,是認識亞洲業務對手的有用辦法,如果你能找到一個信譽超卓,並且和 對方有良好個人關係的第三者作為介紹人(甚至是推薦人),和對方達成協定的機會便大得 多.這些中間人無須對業務有很深入的認識,因為他們的作用主要是作為敲門磚,以及為交 易雙方傳達非正式的信息.

  西方商人在亞洲的生意夥伴,很多時都不是受薪的業務代表,而是管理自已家族生意的企業 家.換言之,企業的擁有者和管理者就是同一個人.這時大家便得特別小心,因為得罪了這 個人,便等於得罪了他所代表的龐大企業.

  亞洲商人多喜歡將業務多元化,因此他們對技術和細節方面的問題有時便流於表面.西方商 人如果到亞洲企業家經營的工廠參觀,想從中找到這家工廠的強項和弱點,便得記緊:最能 協助你了解工廠運作的並非經營這家工廠的企業總裁,而是負責實際營運的受薪僱員.西方 商人在亞洲做生意的最大挑戰之一,便是找到這個關鍵人物.

  最後,有意在亞洲開拓業務的西方人還得在遣辭用句方面下點工夫.在部分地區,例如阿拉 伯、印度、巴基斯坦、新加坡和馬來西亞,由於英語的使用非常普遍,雙方溝通比較容易. 但在一些非英語國家,很少人會直接説”不”來表達他們的反對態度.這時,一名懂得英語 和當地語言,同時了解當地語言的潛在含義的翻譯員便非常重要.

  《摘自橋訊社》


  







中國中央電視臺版權所有
地址:中國北京復興路11號(100859)
站長信箱:webmaster@mail.cctv.com
建議使用:800*600分辨率,16Bit顏色、
Netscape4.0、IE4.0以上版本瀏覽器和中文大字符集