阿 英:《謝冰心小品》序
央視國際 2004年02月26日 15:03
《謝冰心小品》序
阿 英
謝冰心這個名字,和中國新文學運動初期的歷史,是很密切的聯結著的。她作為優秀的創作家而存在,她也作為卓越的小品文作家而存在。她的《除夕》,《十字架》(北京《晨報副刊》),《笑》(《超人》),《夢》、《到青龍橋去》(《往事》),特別是《往事》(二篇),《山中雜記》(《寄小讀者》),以及《寄小讀者》全書,在青年的讀者之中,是曾經有過極大的魔力。一直到現在,從許多青年的作品中,我們還可以看到這種“冰心體”的文章,在當時,是更不必説了。青年的讀者,有不受魯迅影響的,可是,不受冰心文字影響的,那是很少,雖然從創作的偉大性及其成功方面看,魯迅遠超過冰心。
她是以什麼建築了自己在讀者間的根基呢?這是可以分作兩點説的。其一,當然是由於思想上的原因。反映在作品中的冰心的思想,顯然是一種反封建的,但同時也多少帶一些封建性;這就是説,她的傾向是反封建的,但在她的觀念形態中,依然有封建意識的殘余。這情形,正是在新文化運動初期,青年中普遍的情形。在舊的理解完全被否定,新的認識又還未能確立的過渡期中,青年對於許多問題是徬徨無定的,是煩悶著的。冰心作品所表現的,正是這種情形,她抓住了讀者的心。無疑的,在她的作品中,也還有基督教思想的血液存在,這些血液,是流貫在她的愛的哲學之中。
由於冰心思想的決定,她在作品中所採用的形式,也必然是新的,也包含了若干舊的成分。冰心的文字,是語體的,但她的語體文,是建築在舊文字的礎石上,不在口語上。對於舊文學沒有素養的人,寫不出“冰心體”的文章。具體點講,就是到了“冰心體”的文學産生,是表示了中國新文學的一種新傾向的存在——以舊文字作為根基的語體文派。這在形式上,一樣的是一個過渡期的,適合於從封建思想中剛剛地掙脫出來的青年讀者的形式。從思想一直到文字技術,她是無往而不表示了她的獨特的傾向,她這樣的獲得了存在。
這樣的存在是不會長久的,她的影響必然的要因社會的發展而逐漸的喪蝕,所以,到了近來,她的影響雖依舊存在,可是力量,是被削弱得不知到怎樣的程度了。在小品文方面,所具有的,當然是同樣的情形。《往事》等等,借她自己的話,固然“感動過千萬的讀者”,但在田園詩人的傾向,個人主義的愛的哲學的主張被否定的現在,當日的“盛況”,也是自然的成為過去的“史跡”了。殘酷的時代的車輪,是怎樣在碾碎那些應該被忘卻的記憶!
冰心的小品文,有些怎樣的優點呢?“文字是那樣的清新雋麗,筆調是那樣的輕倩靈活,充滿著畫意和詩情,真如鑲嵌在夜空裏的一顆顆晶瑩的星珠。又如一池春水,風過處,揚起錦似的漣漪”(李素伯《小品文研究》);在文字方面,冰心的小品文,確是有這樣的特色。不過,相應著上面所論的,我想發展的説一點,就是冰心小品文在當時所以能激起那樣大的影響,第一,是由於廣大的青年讀者對於她的“愛的哲學”的共鳴,特別是母愛,兒童愛,自然愛,這是蘊藏在每個人心胸裏的,誰都具有著的愛的心情。第二,是由於他們對於冰心所選用的題材上的共鳴,冰心的題材,主要的當然是母親,兒童和自然,青年讀者在記憶裏所有的,大概也很少的出於這三者之外,即出於三者之外,也當然的包含著三者于內,他們對於這樣的作家,怎能不作為自己的表白者看呢?第三,是冰心的文字富於情感,雖然不是奔迸的,熱烈的,但那“乙乙欲抽”的情懷,在什麼地方都表露著,都在襲擊著讀者。第四,我想説的,就是前面引用了的所謂冰心文字上的“清新雋麗”了。有此四種特點,遂建立了冰心當時在創作界的權威。
(原載《現代十六家小品》,1935年光明書局出版)
|