面朝大海 春暖花開
/趙音奇
從明天起,做一個幸福的人
喂馬,劈柴,週游世界
從明天起,關心糧食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花開
從明天起,和每一個親人通信
告訴他們我的幸福
那幸福的閃電告訴我的
我將告訴每一個人
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
陌生人,我也為你祝福
願你有一個燦爛的前程
願你有情人終成眷屬
願你在塵世獲得幸福
我只願面朝大海,春暖花開
——海子
甚至忘了是在什麼時候第一次讀到了海子這些詩句,但這種快樂平和的心境早已融在了我的生活和工作裏。所以,當今天負責統稿的同事突然告訴我已經到了交稿的deadline的時候,我一下子想到了把這首詩送給大家——也許,只是寥寥不多的一些文字,我卻期望能通過它們把我的快樂傳遞給你。
如同對待多數事情一樣,在學英語的時候,我們也會有兩種截然相反的態度:一種認為它是不快樂的,一種認為它是快樂的。兩者的表現十分極端:前者滿眼看到的是與遺忘鬥爭、與語法較勁、為分數嘆息的過程,這是無論如何也讓人高興不起來的;而後者卻在同一過程中享受著無窮的樂趣:一次英文對話、一首動聽的英文歌甚至是偶得的一個英文單詞——一切都可以成為他們快樂的理由。其實兩者結果的不同也是可以想見的:樂天派們成了真正學得好的人,而表現欠佳的人卻在悶悶不樂中不斷地惡性循環。
同樣的例子屢見不鮮。
來看一看我們的比賽。
不難發現,真正的勝者都是笑到最後的。有趣的是,那些不是結果意義上勝者的選手們,也會表現出同樣相反的兩種情緒:一些人在為過程中的收穫欣喜不止,而另一些人卻在為結果的不如人意沮喪不已。前者笑對失利,毫不氣餒,善於總結,他們從比賽中獲得的,未見得比勝者們要少。看到這種姿態,我們還有什麼理由懷疑他們今後會在各自的領域裏成為出色的人呢?——或許,他們才是真正的勝者。
快樂遠不只是一種心情那麼簡單。很多時候,它就是你的優勢,就是使你與眾不同的力量。
我們真的沒有理由不快樂。
從明天起,做一個幸福的人。:)
|
|