鮑威爾闡述美2004外交目標 反恐是首要任務
央視國際 (2004年01月02日 10:08)
中國日報網站消息:美國國務卿科林 鮑威爾在最新一期《外交事務》雜誌撰文,詳細闡述了美國的外交政策,表示反恐怖主義戰爭仍是美國外交政策的重中之重,但絕不惟一關注的問題。他説,美國同時關注與各國和國際組織建立夥伴關係。以下是鮑威爾這篇文章的詳細摘要。
CCTV.com - ERROR
對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。
本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。
近來每當提起美國的外交政策,多數人首先想到反恐怖主義戰爭的各個方面:伊拉克和阿富汗的重建、中東的動蕩以及隱藏在東南亞、歐洲乃至美國的恐怖團夥。人們全神貫注於此也是很自然的。2001年9月11日,國際恐怖主義悍然發動襲擊,造成慘重的災難。出於完全可以理解的原因,美國公眾義憤填膺,要求將行兇者繩之以法,還希望採取相應的外交政策,以保證同類事件不再發生。
反恐怖主義戰爭仍然是美國外交政策的重中之重。只要有必要,美國將堅持執行這項任務,因為恐怖主義與大規模毀滅性武器的擴散有潛在的聯絡,目前已對美國人民的生命構成最嚴重的威脅。但是,這並不意味著恐怖主義是我們惟一關注的問題。
喬治 布什總統具有如何改善世界局勢的設想,也制定了將這一設想轉變成現實的戰略。這項戰略在2002年9月發佈的《美國國家安全戰略》中首次得到公開闡述。這項戰略內容廣泛,意義深遠,具有全面性和前瞻性,既正視我們自己和其他人當前受到的威脅,也考慮到共同面臨的機會。
美國的戰略通常被指責為意圖實行單邊主義。事實並非如此。美國的戰略時常被指責為偏向採取軍事手段。事實並非如此。美國的戰略一再被描述為專注于對付恐怖主義,因此傾向於在全球範圍內進行先發制人的戰爭。事實決非如此。
首先,總統制定的戰略著眼于夥伴關係,堅定地維護北約和美國其他聯盟夥伴的重要作用,其中也包括聯合國。
除夥伴關係之外,還考慮到原則問題。總統制定的戰略以在全世界促進自由和尊嚴為基點。總統曾寫道:“美國必須堅決維護人的尊嚴提出的無可辯駁的要求:法治;限制國家的絕對權力;言論自由;信仰自由;司法平等;尊重婦女;宗教和種族包容以及尊重私有財産。”我們一如既往堅持這些價值觀。這些價值觀也為我們建立和發展的夥伴關係所推崇。
自由貿易和美國新提出的經濟發展倡議,以及為解決諸如以色列和巴勒斯坦問題等地區衝突發揮作用也在總統的戰略中佔據顯著地位。
另一個重點是發展世界大國間的合作關係。這一點正是取得反恐怖主義戰爭勝利的關鍵所在。
我們並不認為反恐怖主義戰爭和促進大國間的建設性關係是兩項相互排斥的任務。我們在進行反恐怖主義戰爭的同時也關注大國間的合作;我們在尋求加強大國間合作之時,也著眼于反恐怖主義戰爭的成功。採取這項雙重政策以如下事實為出發點:恐怖主義對國際秩序構成直接的威脅,從而在所有珍視和平、繁榮和法治的國家之間形成利益的共同點。
總統寫道:“今天,世界各大國都認識到我們站在同一條戰線上。”這項進展不僅是個好消息,而且具有劃時代意義。多少年來——多少個世紀以來——一些國家的帝國心態積習成性,一味爭奪土地、榮譽和財富,浪費了無以數計的資源和才智。這種習性徒勞無益的結果在21世紀已暴露無遺。擁有廣袤的土地,掌握天然物質資源和採取強權暴政既不能保證繁榮,也不能保證和平。惟有促進人力投資、社會信任、貿易和各國的內外合作才能達到目的。
因此,一國的國力資源和安全應不再對其他國家的安全構成威脅。美國開國元勳的真知灼見——政治不必始終是一場你死我活的搏鬥——已最終被全世界許多人接受,足以促使國際關係的特徵發生根本的變化。今天,如果各大國都能向同一個方向推進,努力解決共同面臨的問題,不再像過去那樣相互對抗,白白耗費生命和財富,我們就能著手清除人類的愚蠢行為留下的不少歷史污垢。
我們決不能理所當然地看待世界各國間現有的和平,因為不同的利益仍可能導致國與國之間的衝突。我們仍需鍥而不捨為之努力。我們必須銘記,過去在人們普遍認為戰爭根本不可能再發生的情況下,仍然有大規模戰爭爆發。
毫無疑問,我們希望在全世界促進人的尊嚴和民主,幫助人們擺脫貧困,改造不完善的全球公共衛生體系。我們正力求實現這些目標。但只有我們這個時代的長期和平得到“維護、捍衛和擴展”——如總統所言——我們才能為實現這些目標而努力,不論需要耗費多少時日。
毋庸置疑,這些正是21世紀美國政策的核心目標。我們抗擊恐怖主義是因為我們必須挺身而出,而我們力求建設一個更美好的世界是因為我們能擔當此任——因為這是我們的熱切希望,是我們最終的目標。這就是我們獻身於民主、發展、全球公共衛生和人權的原因。這也是我們積極創造條件,為世界和平奠定牢固基礎的原因。這些並非掩飾我們自身利益的宏論。這些正是我們的利益之所在,正是我們運用自己的力量爭取達到的目標。
正因為如此,美國將以其誠意和關愛之心永遠播信于天下。今天,美國的理念在某些國家受到置疑。然而,我們在維護、捍衛和擴展各地自由的人民在20世紀贏得的和平之際會看到,美國將在21世紀世界人民的心目中得到肯定。
即使不能説布什政府的外交政策從制定之初就很完美,但我們一貫努力尋求美國人民崇高的自身利益,我們的目標和我們的原則無懈可擊。
我們崇高的自身利益使我們與恐怖主義分子、暴君和其他對我們懷有惡意的人水火不容。我們決不向他們表示退讓或妥協,我們對他們決不留情。然而,我們崇高的自身利益使我們與所有崇尚自由、人的尊嚴與和平的人們成為合作夥伴。我們知道人類精神真正的取捨。在我們的戰略逐步推進的過程中,我們從中獲得鼓舞。歸根結底,這是我們惟一真正需要汲取的力量。(梅新文)
責編:范小利