手語幫助聾啞人克服了交流障礙,但如果遇上不懂手語的人,溝通依然不便。最近,美國一位高中生發明了一種“手套式手語翻譯機”,為聾啞人與正常人的溝通增添了一線希望。
瑞安 帕特森是這種“手套式手語翻譯機”的發明者。他不僅天資聰穎,而且具有很強的好奇心。在他上小學三年級的時候,老師們就經常被他的問題難住。後來,他的老師請來了洛斯阿拉莫斯實驗室的退休物理學家約翰 麥康奈爾,對瑞安進行專門輔導。瑞安 帕特森發明手套式手語翻譯機的靈感來自他的親身經歷。
瑞安 帕特森:一次我在飯館裏看到一位聾啞顧客通過另一名手語翻譯與他人溝通,因此我覺得我應試著發明一種裝置,用來翻譯手語,讓不懂手語的人明白聾啞人想要説什麼。
經過多次實驗,這種“手套式手語翻譯機”終於完成了。這種裝置的原型是一副高爾夫手套,上面安裝了一些傳感器和無線收發器,可以將手的動作信息“翻譯”成文字顯示在計算機上。瑞安正在對“翻譯機”進行調試,他還打算在手套上安裝一種語音系統,以便將來能直接將手語的意思“説出來”。
目前,這種“手語翻譯機”還不能完全將手語各種手勢的含義翻譯出來,但有關專家認為這個裝置如能進一步改進,將對改善聾啞人生活産生積極作用。
|