第30屆北京國際圖書博覽會在北京國家會議中心開幕以來,會場內,主賓國沙特阿拉伯王國推出豐富文化活動。會場外,戰略合作簽約儀式、圖書版權簽約活動也在緊鑼密鼓進行中。
主賓國展區文化活動豐富
幾天來,主賓國沙特阿拉伯王國舉辦了主賓國開幕式、版權合作簽約儀式、中沙學者文化沙龍、學術論壇以及文化展覽等豐富多彩的活動,全面展示沙特阿拉伯王國特色文化和出版成果。
這是繼第20屆北京國際圖書博覽會後,沙特阿拉伯王國再次以主賓國身份參展。據介紹,此次主賓國展臺面積約500平方米,展出近200種包括教育、文學、童話故事等在內的阿語、英語圖書,以及沙特特色手工藝品、書法藝術、傳統服飾和樂器等,向中國觀眾展示古老與現代交融的多樣文化。
圖博會現場,北京出版集團與沙特馬達裏克出版社舉行《紫禁城:一部十五世紀以來的中國史》《長城史話》阿拉伯文版簽約儀式。在中沙學者文化沙龍上,中沙兩國學者圍繞“深化中沙圖書合作,共築文明互鑒之橋”主題,共同探討中沙圖書合作、文化共鳴的未來發展與機遇。
《伍連德畫傳》馬來文版發佈
本屆圖博會期間,北京出版集團與馬來西亞漢文化中心舉辦深化戰略合作簽約儀式。
活動中,雙方發佈《伍連德畫傳》馬來文版,這是北京出版集團與馬來西亞漢文化中心版權合作的最新成果。該書的著作者之一,伍連德博士後裔黃建堃也到場參與了新書揭幕。
同時,雙方還簽署了馬來西亞公務員漢語培訓教材項目合作協議;北京出版集團授權馬來西亞漢文化中心在馬來西亞組織“我愛北京”徵稿活動,旨在通過“我手寫我心、我筆抒我情”的方式,加深馬來西亞青少年對中華文化的喜愛、促進中馬青少年相識相知;《寶水》作者、茅盾文學獎得主喬葉與北京出版集團和馬來西亞漢文化中心共同簽署入住“十月作家居住地·吉隆坡”的合作協議,以此開啟中馬作家以居住地為平臺,進行深度交流互動的文學旅程。喬葉表示,期待入住“十月作家居住地·吉隆坡”能夠讓她直觀感受馬來西亞的傳統文化,以及馬來西亞民眾對生活的理解,進而能夠為中馬兩地讀者創作更多新作品帶來新靈感。
《有問必答》繁體版版權簽約
本屆圖博會期間,《有問必答》繁體版版權簽約儀式在北京出版集團舉行。
《有問必答》簡體版由北京出版集團北京人民出版社出版,收錄了劉曉明擔任駐英大使期間(2010—2021年)8場記者會實錄和10場演講後答聽眾問,以及作為中國政府朝鮮半島事務特別代表2023年4月訪問歐洲期間接受俄羅斯塔斯社副總編的專訪和中央廣播電視總臺《魯健訪談·對話劉曉明》的訪談實錄。該書中英雙語對照,全方位展示了大國外交官不畏懼挑戰、不回避問題,批駁謬論、澄清事實的非凡氣度、高超智慧和卓越膽略,向世界展現了中國可信、可愛、可敬的大國形象,不僅是新時代中國外交的寶貴實踐,也是一部系統展現如何講好中國故事的生動教材。
中央外辦原副主任、中國前駐英大使、本書作者劉曉明表示,積極構建中國話語權與中國敘事體系,就要敢於、善於、勇於對外宣傳和交流。《有問必答》一書凝結了他半個世紀外交工作的實踐經驗,為廣大讀者如何講好中國故事、傳播好中國聲音提供了參考。期待《有問必答》繁體版早日出版,讓更多讀者認識到國際傳播能力建設的重要性,加入到講好中國故事的行列中來。
聯合出版集團傅偉中表示,將推動《有問必答》繁體版儘快面世。聯合出版集團是中國香港最具規模和影響力的綜合性出版傳媒集團,充分利用香港背靠祖國、聯通世界的獨特優勢,推動更多海外讀者聽見中國聲音、讀懂中國故事。未來還將與北京出版集團不斷深化合作,共同為推進中華民族現代文明和社會主義文化強國建設作出應有貢獻。(本報記者 路艷霞)