"中情局殺手"刑前專訪:我不是恐怖分子(圖)
央視國際 (2002年11月16日 17:16)
南方都市報消息:“中情局殺手”卡西不久前在獄中接受了媒體的電話採訪,他已獲知很快會被執行死刑。他在訪談中表示,不贊同別人因他的死去報復美國平民。
記者:你第一次來美國是為了什麼?
卡西:我想看看這個國家,美國很出名。
記者:談談你的成長經歷。你是個快樂的年輕人嗎?
卡西:是的。我真的很快樂。
記者:那是什麼改變了你?你到美國後發生了何事?
卡西:讀書時我就對政治感興趣,我打心眼裏反對美國政府的政策。
記者:你買槍時就想殺人嗎?
卡西:我很喜歡槍,喜歡得不得了,所以我在自己家裏有槍。有一天我去商店看槍,喜歡M-16就買了一支。過了幾天襲擊的念頭起了心,因我不熟悉M-16更熟悉AK - 47,所以又回商店換了一支槍。
記者:為何決定襲擊中情局?
卡西:我反對美國政府的政策,所以想襲擊一個政府機構。
記者:許多美國人也反對政府的政策,他們可沒有端起槍去殺人。
卡西:我不是美國人,而是來自一個與美國完全不同的國家。我個人認為美國在中東造成了巨大的傷害,所以我想製造襲擊會是最好的表態。
記者:你少年時代的朋友都説你不是宗教狂,為何你會變成極端分子?
卡西:極端分子?我不認為我是極端分子。
記者:那你覺得自己是恐怖分子嗎?
卡西:不,我根本不是恐怖分子。
記者:為什麼?
卡西:這是對中情局的襲擊,是一種復仇行動。我認為恐怖主義就是殺死平民之類的。
記者:你了解被你殺死的人嗎?開槍前有無特定選擇目標?
卡西:我選擇殺哪些人純屬偶然。我知道那是中情局總部,中情局的人都在那裏,但我就知道這麼多。
記者:你是否感到後悔?
卡西:我不後悔襲擊中情局。我個人要對死者家人説對不起,這是我造成的。
記者:目擊者都説你開槍時面無表情,當時你意識到在幹什麼嗎?
卡西:我知道自己在幹什麼,因為我是計劃好的。
記者:那你完全是單幹?
卡西:對,我就是自己單槍匹馬地幹。
記者:國務院警告説處決你可能會在巴基斯坦引起報復美國人的浪潮。
卡西:我不鼓勵任何人去報復美國人,因為在巴基斯坦的美國平民不應對我的死負責。
記者:你對“9 11”襲擊有何看法?
卡西:對世貿中心的襲擊是錯誤的,因為許多平民被殺,不僅有美國人,還有許多其他國家的平民。我對五角大樓遇襲毫不同情。
記者:美國政府的中東政策並沒有因你的襲擊而改變,你不是白幹了?
卡西:不,我已經表達了自己的意見,顯示了美國官員在家門口都會遭到襲擊。
責編:揚國