新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 社區 論壇 博客 播客 | 網絡電視直播 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
一個具有濃郁地方特色的傳統節日文化空間
——關於甘肅省西、禮兩縣傳統乞巧節的調查報告

央視國際 www.cctv.com  2007年02月16日 14:05 來源:CCTV.com
     
    [內容速覽]乞巧節的風俗在我國由來已久,全國各地都曾有流傳。但如今,大多數地區這一節日風俗已經淡化,有的也只是在七夕之夜有一些簡單的祭拜與乞巧活動。但西和縣的這一傳統風俗則不然,它的活動從古代傳承至今,依然是那樣純樸、熱鬧、有趣,其活動不但從農曆六月三十晚延續到七月初七晚,長達七天八夜,還有一整套的規矩和儀式。

    柯 楊 蘭州大學文學院教授

    乞巧節這一風俗在我國由來已久,歷史上曾廣為流傳。但在我國從傳統農業社會向現代工業社會急劇轉化的今天,這一風俗在大多數地區已經明顯淡化,有的也只是在七夕之夜有一些祭拜織女星和女孩子們的乞巧活動。然而,甘肅省東南部西和縣與禮縣的這一傳統節日風俗卻保存得相當完整,並在繼續大規模傳承,其節日延續時間之長,流傳地域之廣,參與人數之多,活動內容之豐,在全國可能是絕無僅有的,可稱得上是“華夏第一”。

    我曾兩度赴西和縣對當地乞巧節進行調研,對其流傳地區、歷史淵源、節日程序、活動內容及有關儀式有了初步的了解。現在介紹給大家,以便引起更多專家、學者們的關注,並對這一具有濃郁地方特點的傳統節日文化空間進行更全面、更深入的研究。

    一、地理文化背景

    西和縣與禮縣位於甘肅省東南部,西秦嶺南側,長江流域西漢水的上游。兩縣相鄰,均屬隴南市管轄。就西和縣而言,其面積1861平方公里,全縣轄6鎮,14鄉,384個村委會和10個小區居委會,總人口39萬,其中農業人口37萬。雖有少量回、蒙、藏、維、滿、土等族散居,但僅佔全縣人口的0.06%。所以,西和縣乃是以漢族為主的農業縣。地勢由西北向東南傾斜,平均海拔1692米,四季分明,年降水量為493毫米,年平均氣溫為9.6℃,屬暖溫帶半濕潤性氣候。農産品除小麥、玉米、馬鈴薯、蕎麥、雲豆、胡麻、油菜籽等之外,還盛産中草藥,2004年該縣被命名為“中國半夏之鄉”。

    西、禮兩縣歷史悠久,文化積澱深厚,早在新石器時代就有人類居住,仰韶、馬家窯、齊家文化遺址遍及西漢水及漾水河流域,兩縣相接壤的河谷地帶是秦人的發祥地,禮縣大堡子山的秦先公先王墓曾出土了大量國寶級文物。兩縣傳統的乞巧節活動,主要流傳在西和縣的長道、何壩、十里、漢源、趙五、西峪、姜席、蘇合、蘆河、興隆、稍峪、石堡等十二個鄉鎮和禮縣的鹽官、祁山、永興、紅河、寬川、馬河、城關、石橋等八個鄉鎮。兩縣參與乞巧節活動的人數多達40萬人以上,可説是秦文化在民間傳統節日習俗中的集中體現和傳承。

    二、歷史淵源

    考古發掘、古代文獻記載和民間流傳的神話傳説,這三個方面,始終是研究上古史的重要資料來源。我國古代的星名,有一部分是以部落領袖、民族始祖、發明創造者以及神話傳説中的人物命名的。“織女”和“牽牛”這兩個星名,最早見諸文字記載的,當屬《詩經小雅大東》中的一段文字:“維天有漢,監亦有光。跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章。睆彼牽牛,不以服箱。”其次,就是《古詩十九首》之一:“迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。”據《漢書武帝紀》載,西漢元狩三年(公元前120年),漢武帝曾在長安“發謫吏穿昆明池”。他為了象徵天河,還令工匠在昆明池畔刻立了石制的牛郎、織女。此事漢代詩賦家多有吟咏,如班固的《西都賦》中説:“集乎豫章之宇,臨乎昆明之池。左牽牛而右織女,似雲漢之無涯。”張衡在其《西京賦》中也寫道:“乃有昆明靈沼,黑水玄址,……牽牛立其左,織女處其右,日月於是乎出入,象扶桑與蒙汜。”以上史料説明,把天上的星辰擬人化為牽牛織女,早在先秦和西漢就出現了。湖北雲夢睡虎地11號秦墓出土的竹簡“日書”類中,有兩支竹簡提到了牽牛、織女。第115簡雲:“戊申、己醜,牽牛以取織女,不果。三棄。”第3簡背面雲:“戊申、己醜,牽牛以取織女而不果。不出三歲,棄若亡。”這兩處記載都説牽牛打算娶織女為妻而未能成功。六朝人(佚名)所撰《三輔黃圖》中説,秦統一天下後,“渭水貫都以象天漢,橫橋南渡以法牽牛。”則説明當時秦人傳説中已隱約把牽牛、織女説成夫妻。至於不但暗示牛、女為夫妻,並且提出每年七月七日夜渡河相會一次的這一情節,則最早出現在東漢崔寔的《四民月令七月》中,其中説:“七日……作幹糗,採葸耳,食酒脯時果,散香粉於庭上,祈請於河鼓、織女。”(《玉臺新咏》中《東飛伯勞歌》曰:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。” “河鼓”乃“黃姑”之音轉,即牽牛星。)《文選洛神賦》李善注引曹植《九咏注》曰:“牽牛為夫,織女為婦,各處一旁,七月七日得一同會。”這就十分明確地説他倆是夫妻了。後來諸多典籍、方志和歷代文人詩歌、小説、散文創作中,大都依據民間牛郎織女的傳説,將其加以渲染、豐富和擴展,成為一個膾灸人口的、更具人情味的愛情悲劇故事。那麼,天鷹星座的一大兩小的牽牛星,和天琴星座中最亮的織女星這兩個星名是從何而來的呢?古典文獻中的有關記載給我們提供了重要的線索。《史記秦本紀》中説:“帝顓頊之苗裔孫曰女修。女修織,玄鳥隕卵,女修吞之,生大業。”大業是秦人的先祖,是秦部落由母系氏族社會向父系氏族社會過渡的關鍵人物。其母女修,作為秦部落的女酋長,以紡織聞名,這正是織女星的原型。《山海經大荒東經》曰:“有人曰王亥,……王亥托於有易、河伯仆牛。有易殺王亥,取仆牛。”而《世本作篇》則説:“胲(即王亥)作服牛。”(“仆牛”是指已馴養好了可以使役的牛群;而“服牛”則是指善於馴養和使役牛的人。)殷商時期的王亥,以善於馴化和使役牛而聞名,他極有可能是“牽牛”這個星名的原型。

    我在前面提到,西和、禮縣一帶是秦人的發祥地,當地的乞巧節,乃是古老的秦文化在民間節日習俗中的傳承,其理由有二:一是作為秦人祖先的女修,因以“織”聞名,受到當地人民普遍而持久的崇拜,被尊稱為“巧娘娘”(娘娘音nia nia,母親的意思。當地姑娘們在唱“娘娘”這兩個字時,多數發nia nia 的音),而乞巧節在廣大農村 裏也被稱為“巧娘娘節”。如今姑娘們在唱“乞巧歌”的時候,每段唱詞末尾都要高唱“巧娘娘,駕雲來,我把巧娘娘請下凡”這兩句副歌。當地乞巧節的傳承之所以有悠久的歷史和巨大的規模,就在於它是祖先崇拜和星辰崇拜(屬自然崇拜性質)兩結合的産物。二是許多古籍和古人詩詞中之所以把分隔牽牛、織女兩個星辰的天河稱為“漢”、“天漢”、“銀漢”、“雲漢”,則與秦人發祥地的主要河流漢水有關。《尚書禹貢》曰:“嶓冢導漾,東流為漢。”(《漢語大字典》縮印本336頁“嶓”字條釋曰:“嶓,嶓冢山的簡稱。山在今甘肅省天水市與禮縣之間。”又726頁“漾”字條下,吸收了清人徐灝《説文解字注箋》等前人的研究成果,正確地指出:“漾,古水名。即今嘉陵江上源的西漢水,源出甘肅省天水市西南,起初南流至陜西省略陽縣即折而東流為漢水,後略陽東水道中斷,或以為六朝時地震所致,水流直南為嘉陵江,至四川重慶注入長江。”)這就是説,發源於甘肅,如今被人們稱為西漢水的這條河,當初就叫漢水,甚至遲至民國22年8月出版的,由丁文江、翁文灝、曾世英編纂的《中國分省新圖》上,仍標注為“漢水”。它流經甘肅的禮縣、西和、成縣、康縣而在陜南的略陽附近匯入嘉陵江,與發源於陜西寧羌、流經湖北匯入長江的漢江有別。在古代秦人的心目中,既然女修在遠古時代曾居於漢水之濱,當她被尊崇為神話傳説中的織女星之後,她身邊的天河也應稱為“漢”,這樣才符合自己的願望和理想。這就是古人通過聯想,把天河稱為“漢”、“天漢”、“銀漢”、“雲漢”並得到後世人們認同的原因。

    三、西、禮兩縣乞巧節前的準備工作

    為了使乞巧節活動能夠順利進行,村民們都要在乞巧節前的一、兩個月內,緊張而有序地做好一切準備工作。準備工作中,主要有選址、聯絡、籌資、置裝、練習歌舞、生巧芽、制巧或請巧等項。由於乞巧節時巧娘娘的紙扎像要安座於某一戶人家裏(被稱為“坐巧”),於是,事先確定在誰家“坐巧”,就顯得十分重要。選擇坐巧人家的條件主要有:家中有適齡姑娘參加乞巧;房屋院落寬敞,便於活動;大人好客而不怕麻煩;位置適中便於往來等。相傳在家中坐巧能使多年不育的婦女懷胎生子,故有此期盼的人家往往主動要求能成為“坐巧”之家。但有的村子“坐巧”人家也不易確定,那些主動出面組織活動的青年婦女或大齡姑娘,不得不往來奔波,上門動員,託人求情,直到把“坐巧”人家確定下來為止。

    地址選好了,緊接着就是聯絡、動員參與者,大多數姑娘經過聯絡,會很快報名,因為按傳統習俗,誰不參加將會招來非議。至於資金的籌措,一般有一個大致的標準,實物、現金均可,家庭富裕一些的都會超出標準交納,而確實因貧窮交納不起的,亦可不交,人們也不會説三道四。

    由於在乞巧節的每個程序和儀式中都要“唱巧”,載歌載舞。因此在每年六月中旬開始都要練歌習舞,以便統一唱詞和舞步。除了要練傳統的曲調和舞步之外,女學生們還把從學校學來的時尚歌舞也加以練習,以便使相互拜巧時的表演更加豐富多彩。乞巧節的歌舞是姑娘們的集體活動,為展現她們的靚麗風采,都要統一置裝(或購買,或統一製作)。我在西和縣漢源鎮、長道鎮等地見到的節日盛粧,雖不豪華,但卻相當時尚,大多為傳統女孩服裝的改進型,十分好看。

    生巧芽的時間多在六月二十日前後,所用種子各村鎮並不統一,以小豌豆、扁豆、玉米、小麥居多。這項準備工作,大都由女孩們的母親來操辦。經過半月多的培育,巧芽長到七寸至一尺,以莖白、葉綠、整齊為佳,這才符合七月初七晚上“照瓣卜巧”的需要。

    準備工作的最後一項是“造巧”或“請巧”。巧娘娘的紙扎像過去多由婦女們自己動手製作。先將棉花用白紙或白綢包裹成橢圓形,描繪五官,施以顏色做成頭像,加上頭髮和頭飾,再用五色紙製作衣裙,這叫“造巧”。現在大部分村子直接交付現金在紙活鋪訂做或購買,稱為“請巧”。西和縣漾水河流域的紙扎巧娘娘多為站像,而禮縣鹽官河流域的巧娘娘像多為坐像。

    四、乞巧節的程序與儀式

    (一)迎巧。迎巧的時間各鄉鎮並不一致,主要在六月三十日晚或七月初一上午。屆時,姑娘們盛粧列隊,各持燃香一支,雙手合攏於胸前,一位姑娘手捧香盤走在隊伍前面,其它人緊跟其後,緩步來到村外路口或鄉鎮的十字路口。當看到幾個姑娘虔誠地抬着巧娘娘像來到時,眾姑娘便牽手擺臂,齊唱迎巧歌之一:

    七月初一天門開,我請巧娘娘下凡來。

    巧娘娘,下凡來,給我教針教線來。

    巧娘娘教我繡一針,一繡桃花滿樹紅。

    ……

    唱畢,燃放鞭炮。在前往坐巧人家的路上,則唱迎巧歌之二:

    七月初一天門開,我請巧娘娘下凡來。

    一炷香,兩炷香,我把巧娘娘迎進莊。

    一根線,兩根線,我把巧娘娘迎進院。

    ……

    巧娘娘像在坐巧人家堂屋供桌靠墻處安放穩妥之後,經過焚香跪拜,還要唱迎巧歌之三:

    七月初一天門開,我請巧娘娘下凡來。

    我把巧娘娘請下凡,天天給我教茶飯。

    巧娘娘請到神桌上,天天給我教文章。

    ……

    至此,迎巧儀式完成。

    (二)祭巧

    巧娘娘面前的供桌上,都擺設着金屬或木制祭器,一般都有香爐一個、香桶、蠟臺各一對。另外,還供有水果、糕點和各種花樣的面制、油炸食品,左右各擺放一個插滿鮮花的花瓶。這些習俗,與古代“以香花水果為供”的記述相類似。所有祭巧活動,均在堂屋內的供桌前舉行。凡參與乞巧的姑娘,在整個乞巧節全過程中,都要進行兩次個人祭巧活動。第一次在七月初一上午。這天早晨,姑娘們梳粧打扮畢,把早就準備好的祭品放入香盤,雙手捧着前往坐巧之家。到了供桌前,按例祭祀跪拜,並默默禱告,訴説自己心願,求巧娘娘的保祐。有的地方還有力爭早去,爭搶頭香的習俗。第二次在初六或初七的上午,只是所捧香盤中多了一碗巧芽,家境富裕的姑娘還會盛放買來的糕點、水果等物。個人祭巧,大都單獨進行,也有因家境貧寒而兩三人相約共備一個香盤進行祭拜的。還有一種集體供饌祭巧的儀式,俗稱“轉飯”,在七夕之夜“照瓣卜巧”儀式前舉行。其形式為先在院子中央置一大桌,將姑娘們共同烹制的“巧飯”或糕點水果一碟碟擺好,有兩個姑娘分立院內大桌兩側,另兩個姑娘分立堂屋內供桌兩邊,準備轉遞和擺置供品,其餘的姑娘列隊在一個手捧盛水大瓷碟、其上浮有棉花製成的一對鴛鴦的姑娘的引導下在轉飯的同時,大唱轉飯歌。每獻一盤供品,這支隊伍都要在供桌和院中大桌前來回走動一次,不到供品獻完,歌聲不能終止,供品獻完,這個儀式也就結束了。轉飯歌的歌詞如:

    大姐娃轉飯把香插,二姐娃轉飯點黃蠟。

    三姐娃轉飯三作揖,四姐娃轉飯燒表紙。

    五姐娃轉飯點心甜,六姐娃轉飯仙桃圓。

    ……

    (三)唱巧。

    在七天八夜的乞巧過程中,最大量、最基本的活動就是唱巧。也就是所有參與乞巧的姑娘們(甚至還有不少中老年婦女)聚集在坐巧之家,從白天到深夜,按一定程序載歌載舞,來表達夙願,抒發情感,展現才藝。她們所唱的曲調,主要有兩句調、三句調和數板調三種。兩句調和三句調比較自由、流暢,不管歌詞有多長,總是兩句或三句為一節,最後用“巧娘娘,駕雲來,(此三字或作“想你着”),我把巧娘娘請下凡”這個副歌作為結束。只有在唱“送巧歌”時,其副歌的詞才變為“七月裏,七月七,天上牛郎配織女”。數板調則是按照唱巧時雙腳跳躍的節拍,像説快板一樣,將歌詞逐步加快地説唱出來,氣氛熱烈、歡快。在“潑又潑”、“跳麻姐姐”等活動中都用數板調來唱。何壩鎮南義村還傳承一個叫《七仙女下凡》的節目,唱的是黃梅戲的曲調,據説是上世紀五十年代的姑娘們從電影《天仙配》中學來的。

    至於唱巧時的舞蹈動作和隊形,主要有牽手擺臂式、往來穿插式、原地跳躍式和扭擺行進式等四種類型。

    (四)跳麻姐姐。

    “麻姐姐”即民間傳説中麻姑的俗稱。這項活動實際上是古代巫術的遺存,被認為十分神秘,且有一定的危險性。首先確定一位跳神姑娘(確定的辦法有三:或夢見過自己跳麻姐姐,想到乞巧節時真正跳一回;或認為自己當年有厄運,為求吉避兇而要求跳麻姐姐;或公認神靈會在該女孩身上附體而被公推出來),並請一位有跳神經驗的中年婦女來主持、指導和協助,同時還要選擇兩個姑娘站在兩邊陪跳。開始時,主跳姑娘鑽到供桌下準備回答問話,桌旁許多姑娘同聲問:“麻姐姐,做啥着呢?”主跳姑娘在桌下回答:“簸糧食着呢!”桌旁姑娘則用數板調齊唱:“簸東了,簸西了,簸下的糧食雞啄了!”唱畢又問:“麻姐姐,做啥着呢?”主跳姑娘又在桌下回答:“磨面着呢!”桌旁姑娘又唱:“東磨面,西磨面,渠裏無水磨不轉。”如此經過多次問答後,主跳姑娘則突然鑽出供桌,並拉長聲調高喊:“麻姐姐的神—來—了”!於是桌旁許多姑娘開始唱《麻姐姐歌》,並開始在原地雙足跳躍、雙臂前後甩動,越跳越快。左右兩個陪跳者如果體力不支可以換人,但主跳姑娘必須一直跳下去直到“神靈附體”。如果跳了一段時間主跳者仍然臉色不變,神志清醒,就被視為神不附體,只好作罷。而多數主跳者往往跳到一定時候臉色發白、神志晃忽、自行倒地。這時,所有姑娘馬上跪地,主持婦女則焚燒黃表並祈禱説:“麻姐姐,麻姐姐,請你嘴裏頭莫要留言,舌底下莫要壓話,給黑眼的陽人(指陽世間看不清事態的人)指一條明路……!”接着就問吉兇禍福。主跳者氣喘噓噓,上氣不接下氣地回答所問,有時答非所問,使人不知所云;有時也會説出村裏的一些蹊蹺之事,會引起人們事後的傳播和長久議論。上世紀40年代以前,“跳麻姐姐”在各村鎮相當普遍,而現在多數村莊已不再進行這項活動了。

    (五)相互拜巧。

    在乞巧節期間,各村莊、街道距離較近的乞巧點之間要進行你來我往的相互拜巧活動。在人口稠密、乞巧點分佈較多的地方,這種相互拜巧活動往往多達十多次。按當地傳統鄉俗,相互拜巧活動應在初七早晨祈神迎水儀式結束後方能展開。但因近年來設立乞巧點的村莊愈來愈多,一天時間已不夠用,所以就打破了常規,從初二就開始相互拜巧了。姑娘們穿戴一新,排列成隊,前面引領的姑娘手捧香盤,內置各種祭品和贈給對方的禮物——巧芽,邊走邊唱乞巧歌。到了要拜巧的乞巧點,照例在堂屋內祭祀跪拜,贈送巧芽,然後到院內與當地姑娘們一起唱歌跳舞。歌舞畢,主方必然茶點招待,對遠路來的拜巧者們還要招待吃飯。招待罷,主方將拜巧隊伍送到村口,依依惜別,拜巧即告結束。

    (六)祈神迎水。

    七月初七早晨,各乞巧點都要在傳統習俗規定的泉、井邊(如西和縣城外的東泉,十里鄉九眼泉等)舉行祈神迎水儀式。姑娘們晨起梳粧打扮妥當後,在乞巧點集中,然後捧香盤(內置祭品和獻給水神的巧芽等物)者前導,其餘姑娘執扇着帕提水瓶或水罐隨行。到了泉邊或井邊,照例要舉行祈神跪拜儀式,並高聲齊唱迎水歌。其詞曰:

    水神爺面前擺香案,迎上神水照花瓣。

    水神爺出了南天門,你把神水賜兩瓶。

    水神爺打坐水晶宮,你把神水賜兩桶。

    ……

    唱畢,燃放鞭炮,把獻給水神的巧芽折成小段撒入泉、井中,汲水的姑娘則將所攜的水罐打滿水,然後拎着水罐列隊返回各自的坐巧之家。西和縣城外的東泉,是一個重要的祈神迎水之處,每年七月七日上午,總有十多支迎水隊伍先後到達,載歌載舞,熱鬧異常。在過去,這個場合也是物色提親對象的大好機會。有的男青年雖已提親或訂親,但尚未見過女孩面,也乘此機會在媒人指點下遠距離觀察女方,有的知情人也來湊熱鬧,評説議論,饒有趣味。

    從前,禮縣鹽官鎮的乞巧姑娘們在初七上午,祈神迎水之後,還要舉行“討巧”活動,即在街道兩旁的商號店舖門前扭擺前行唱巧,掌櫃的往往用現金或實物予以犒賞。現在,姑娘們則把當地的機關、單位也納入了“討巧”範圍。

    (七)巧飯會餐

    在整個乞巧節期間,每天姑娘們參加活動後都要回家吃飯,但惟獨初七的晚飯,卻要按鄉俗在坐巧之家由大家動手做好後集體會餐。這項活動俗稱“辦會會”或“吃巧飯”。相傳吃了巧娘娘“恩賜”的這頓飯,一年內能消災免病,大吉大利。事先,每個姑娘都要交一碗麵粉,而油、鹽、醬、醋、蔬菜、柴禾之類則可自願交納。姑娘們在這方面都十分積極,不然哪有臉面吃這頓“巧飯”。至於鍋、碗、瓢、盆、筷、勺、桌、凳之類,或自帶,或從近處人家借用。這頓晚飯,不是七碟八碗的 酒肉筵席,而是極普通的農家飯,多數為臊子面或大鍋燴麵片。

    初七下午,其它活動一律停止,姑娘們集中在坐巧 之家準備晚飯,這正是她們展示廚藝,顯示技巧的大好機會。技藝好的,主動申請捍麵、揪麵片、切菜、炒菜、調湯,有的則劈柴、擔水、洗菜、燒火,真個是各有所司,忙而不亂。下午六時左右,巧飯做好了。第一鍋的第一碗必須先要供奉給巧娘娘。由主持人將飯碗高舉過額頭,虔誠地供到桌上,祭祀跪拜後,巧飯會餐正式開始,姑娘們按年齡大小為序,各盛一碗,不夠可再添。因桌凳有限,吃飯時坐、蹲、站姿都有,邊吃邊説,好不高興。因為這頓飯是大家親手做的,又有巧娘娘賜飯的意思,所以大家吃得津津有味,格外開心。家中有老人或病人的,還可以端一碗回家奉伺。有的姑娘還把年幼的弟弟、妹妹帶來一同進餐,求得巧娘娘的佑護。

    (八)照瓣卜巧

    在乞巧節全過程中,除了個人的“針線卜巧”分別進行外,還要在七月七日晚九時前後舉行集體的“照瓣卜巧”儀式,即將巧芽折斷投入清水碗中,從其投影來占卜自己的巧拙,當地俗稱“照花瓣”。

    一開始,所有姑娘每人手持白瓷空碗一個,分立神桌兩側,主持者祭神跪拜,默默祈禱。禮畢,大家用數板調齊唱照花瓣歌:

    我給巧娘娘點黃蠟,巧娘娘你把善心發。

    巧娘娘給我賜花瓣,照着花瓣許心願。

    巧了賜個花瓣兒,不巧了給個爛扇兒。

    巧了賜個扎花針,不巧了給個釘匣釘。

    巧了賜個扎花線,不巧了給個背篼絆。

    巧了賜個鉸花剪,不巧了給個挑(剜)草鏟。

    巧了賜個捍麵杖,不巧了給個吆豬棒。

    巧了賜個切肉刀,不巧了給個朽心桃。

    巧了賜個寫字筆,不巧了給個沒毛雞。

    巧了賜個磨墨硯,不巧了給個提水罐。

    巧娘娘給我賜吉群,我給巧娘娘燒長香。

    巧娘娘給我賜花瓣,照着花瓣了心願!

    唱罷,由主持者把迎來的神水分別注入每個姑娘的碗中,便開始照瓣卜巧。各人將巧芽頂端的葉芽和嫩莖掐下,再掐成若干小段,一段一段投入水碗中。在燈光照耀下,碗底會出現不同的投影圖案,大多呈花瓣狀(這或許就是“照花瓣”這個俗稱的來源)。也有像針、線、筆、硯或各種工具、動物的圖形。姑娘們觀察、解讀各自碗底投影的寓意,以卜自己的靈巧、笨拙,甚至還能占卜未來丈夫的職業。年齡較小的姑娘、多請有經驗的婦女或大齡姑娘幫助分析、説明。有的姑娘看到自己碗底投影帶有心靈、手巧、吉利、祥瑞等美好的含義,心中十分高興,必然要將碗中的水猛喝一口,意思是希望使乞巧得來的這一切為已所有,並長期發揮良好的作用。至於投影寓意不佳的姑娘難免有點失望。不論投影好壞,一輪完畢後都要潑去碗中的水和巧芽,再來一次或兩次,往往歷時兩、三個小時才結束。已舉行完卜巧儀式的姑娘則抓緊這最後的時刻大唱乞巧歌。

    (九)送巧

    初七深夜12時左右,主持者宣佈送巧儀式開始。於是,姑娘們懷着惜別的心情,站在供桌旁,先唱送巧歌之一:

    白手巾繡的牡丹花,巧娘娘走家(要走了)我咋家(怎麼辦呢)?

    有心把巧娘娘留一天,害怕橋拆了沒渡船。

    有心把巧娘娘留兩天,害怕走遲了天門關。

    ……

    隨着這帶着憂傷情感的歌聲,主持者率眾在供桌前祭祀跪拜,禮畢後,姑娘們在桌前排列到成隊,牽手擺臂,接唱送巧歌之二:

    巧娘娘穿的神仙衣,巧娘娘走家我送你。

    巧娘娘影子出了門,巧娘娘先行我後行。

    巧娘娘影子出了院,我送巧娘娘心裏亂。

    ……

    在歌舞的過程中,兩位大齡姑娘就把巧娘娘的紙扎像從供桌上捧起在手持香盤者的引導下,緩步走出堂屋、院落,而姑娘們則每人手持燃香一支,列隊緊隨其後,在鞭炮聲中向送巧地點走去。送巧地點多在村鎮外的河邊。到達後,將巧娘紙扎像放在河畔,姑娘們面對她排列成隊,並唱送巧歌之三:

    燒的長香點的蠟,野鵲哥哥把橋搭。

    野鵲哥,野鵲哥,你把巧娘娘送過河。

    駕的雲,打黃傘,你把巧娘娘送上天。

    ……

    在此前,姑娘們已經把早在端午節就係在手腕上的五彩絲或紅頭繩解下,拆開,接續成了一條長繩(長度不夠,可接續新的紅頭繩)以備用,屆時由兩個姑娘各持一端,分別站在河的兩岸或同一岸邊,同時松手,使其隨河水飄流而去,這叫“手絆搭橋”。(有的村落則在六月三十日下午迎巧時舉行這一儀式。)大約是象徵彩虹橋或鵲橋的意思吧!這時,主持人則將紙制巧娘娘點燃,而姑娘們則含淚接唱送巧歌之四:

    白手巾繡的是水仙,一股子青煙上了天。

    白手巾繡的一枝蘭,再也見不上巧娘娘面。

    白手巾繡的竹葉梅,巧娘娘一年來一回。

    ……

    在這告別巧娘娘的時刻,不少姑娘唱着唱着便泣不成聲,其場面十分感人。送巧儀式結束後,姑娘們在欷噓聲中牽手結伴回家,一年一度的乞巧節就在這種傷感的氛圍中結束了。

    五、我的三點初步認識

    西和、禮縣的乞巧節,做為古代秦文化的遺留,保存和傳承得相當完整。但因當地比較偏僻,全國文化界、學術界知道的人很少。我通過調查和思考,深感這一傳統節日具有重要的文化意義,有必要加以深入地研究。

    首先,它是一個典型的傳統節日文化空間。在聯合國教科文組織通過的有關文件中,“文化空間”(espace culturel)這個源於文化人類學的概念,如果直譯,就是“獨特的文化”,有人也譯作“文化場所”。它的內涵有兩個方面應予以特別強調,一方面,它是口頭和非物質文化遺産代表作的一種重要的活態存在形式。另一方面,應當準確地把握這一概念所包含的四個要素:①它是傳統的有悠久歷史的某種文化活動的地點,其範圍相對固定;②它在活動時間上有歲時性、周期性、循環性(或稱反復性)的特徵;③它往往以神聖性和娛樂性相結合的形式錶現出來;④參與人數眾多。用這些條件來衡量,西和、禮縣的乞巧節可説是一個十分典型的節日文化空間,或者説是一個典型的傳統農業社會的公共文化空間。

    其次,它是一個真正的傳統的女兒節。在過去,只有未婚的女青年,才能參與乞巧節活動,其目的在於通過一系列活動,廣交女伴,交流針線、茶飯、歌唱、舞蹈的經驗和技藝,並使受壓抑的情緒得以釋放,使自己的才華得以展現。向神靈(巧娘娘)“乞巧”,寄希望於理想,盼望自己成為心靈手巧、麻俐能幹、受人喜愛和讚賞的好姑娘,可説是這個節日的表層寓意,其深層的意義,乃是通過節日文化活動,在休閒娛樂的同時,拓展人際交流,使自己在成長為合格的社會人的進程中逐步走向成熟。現在,這個節日雖然仍以少女為主,但已婚的中年婦女,甚至不少老太太,也積極參與其中,又唱又跳,又説又笑,重溫過去少女時代的美好歲月,享受人生的歡樂,這也可説是傳統文化在當今時代的變遷與發展吧!凡到當地身臨其境,感受過乞巧節氛圍外地人,無不被它那獨特而巨大的場面所感動,説它現在已成為當地一年一度全體婦女的節日也不為過。

    第三,乞巧節不能改為情人節。從歷史上看,儘管西和、禮縣一帶的乞巧節在祈神水、唱巧等儀式中也有男青年擠在場外人群中,在媒人指點下瞅對象的習俗,也有物色意中人的意思,但整體來看,婦女佔了絕對主導地位。照瓣卜巧儀式中雖然也有占卜未來夫婿職業、人品的一項內容,但主要是卜自己“巧”,而不是卜未來的“人”。牛郎在整個節日裏毫無地位可言,既沒有紙扎像與巧娘娘並列,也得不到供奉,只是在唱詞中有“天上的牛郎配織女”這一句略有表示而已。因此,有人主張把乞巧節改為中國的情人節,我認為欠妥。有的青年願意過洋人的情人節,就讓他們去過好了,千萬不要在對待民族文化持虛無主義錯誤態度的主宰下,把自己傳統的乞巧節(女兒節)人為地改變其性質,叫什麼“情人節”。中國經濟近二十年來有了巨大發展,但屢受摧殘的中國傳統文化卻未能得到恢復元氣的機會。我們必須扭轉那種在文化上妄自菲薄的錯誤態度,樹立自愛、自信、自尊、自強的健康心態,使我們民族的傳統節日文化空間得到傳承和發展。(2007.1.10)

    【參考資料】

    ①趙逵夫:《漢水與西、禮兩縣的乞巧風俗》(西北師範大學學報,2005年第6期)

    ②趙逵夫:《漢水、天漢、天水——論織女傳説的形成》(天水師範學院學報,2006年第6期)

    ③楊克棟:《仇池乞巧風俗錄》(西和縣文聯《仇池》2006年第3期)

    ④西和縣廣播電影電視局:《西和民間乞巧活動》(DVD光碟)

    ⑤西和一中“七夕”課題組:《西和乞巧》(DVD光碟)

責編:斯蕪

1/1頁
精彩專輯








相關視頻
更多視頻搜索:
CCTV-1  CCTV-2    CCTV-3    CCTV-4    CCTV-5        CCTV-6       CCTV-7        CCTV-8  
CCTV-9  CCTV-10  CCTV-11  CCTV-12 CCTV-新聞  CCTV-少兒  CCTV-音樂  CCTV-E&F