韋以宗——仁心鐵骨
央視國際 (2004年07月05日 14:13)
四十年前 他立志要做一名醫生
韋以宗:醫生的責任就是救死扶傷,那時候沒有那麼多想法,就是怎麼樣提高自己的技術把病人醫好。
四十年後 他潛心研究 努力讓中醫走向世界
韋以宗:在學術上來講,在醫療技術上不管你是中醫西醫,醫好他的病才算是好醫。
為了祖國醫學事業的發展 他沉醉於中醫的魅力之中
韋以宗:我只是個責任感,實在在我是個責任感!
人物身份:
韋以宗 58 歲 北京光明骨傷醫院 院長
四十年前,當韋以宗還是廣西壯族自治區平南縣醫院的一名醫生時,並沒有想到四十年後,在北京他會有一家屬於自己的醫院。
韋以宗:我們那時候醫生的責任就是救死扶傷,那時候沒有那麼多想法 ,就是怎麼樣提高自己的技術 ,把病人醫好。
今年58歲的韋以宗出生於廣西壯族自治區平南縣的一個小山村,從小就家境貧寒的他最初的想法只是想當一個醫生,能讓窮人看得起病。
韋以宗:因為我7歲的時候,我的母親和我的哥哥病了一場,那時候對我的印象非常深,因為請了很多醫生醫不好,而且有的醫生漫天要價,家裏沒有錢他不給醫,所以當時我就下決心,我長大一定要學醫,要當個窮人的醫生。既要醫好病人,也要減輕窮人的負擔。為什麼學中醫呢,就是我有一個伯父他本身是個跌打醫生,所以我受他的一些影響,我認為中醫比較簡便一點。
1968年,韋以宗從中醫學校畢業後被分配到平南縣醫院工作,那時的縣醫院中西醫並不分家。
韋以宗:正好我在縣醫院的時候,我是和普通外科在一起的,膽囊切除、胃大切、剖腹産都做過的,所以我那時候就是一個外科醫生。我到區人民醫院的時候,衛生廳的介紹信説我是縣醫院的外科副主任,所以他們都當我是西醫,後來這本書出來他們才知道,老韋還是中醫的呢。
這就是曾改變了很多人對韋以宗看法的那本書——《中國骨科技術史》,説起寫這本書的過程,還要得益於在縣醫院那段中西醫不分家的治療經歷。
韋以宗:因為我們在醫院裏面,輪流值班的。一到值班急診的話,你什麼病人都看,而且還要出診,有時候鄉下的病人來不了的話,要你出診,背著個藥箱,坐個自行車就去了。我記得很深刻,那時候經常是半夜三更,沒有燈,拿個手電筒往鄉下跑。
縣城清貧而有繁忙的日子並沒有影響韋以宗治病救人的熱情,儘管從事的並不是純粹的中醫專業,但縣醫院這個小天地卻給他提供了一個廣泛實踐的舞臺——將中西醫結合起來進行治療,尤其是在骨傷治療方面,韋以宗積累了豐富的臨床經驗。
1974年2月,當他有幸被派往廣西醫科大學進修西醫骨科時,撰寫一本關於中醫骨科發展專業的歷史書,填補中國中醫學空白的想法讓這個來自縣城的醫生久久不能平靜。
韋以宗:在當時萌發寫《中國骨科技術史》,就是因為在廣西醫學院進修骨科的時候看了大量的西醫骨科的著作,後來我發現我們祖國醫學這方面的文獻很短缺、很零散,連一個這個地方斷或者是骨折都用洋人的名字命名的。所以我當時説,難道這個骨折都是從太平洋漂來的嗎?所以我就懷疑,我就不相信我們祖國醫學兩千多年對這個骨折都不認識。當時就有人諷刺我了,説韋以宗是太狂妄了,在一個小小縣醫院想寫一個國家的一個專科史,但是他們這樣説,我不在乎這個,因為我認定了這個事情。
醞釀了三年之後,韋以宗開始動筆,在廣西醫學院,廣西玉林醫學情報所的圖書館,他查閱了大量關於中醫的歷代文獻和有關的歷史文獻,白天工作忙沒空,就利用晚上的時間,一年多地筆耕不輟,這本足以填補中醫骨傷歷史空白的《中國骨科技術史》的初稿在一個縣城普通醫生的筆下問世了。
韋以宗:我越寫就越興奮,怎麼興奮呢,因為剛好發覺祖國醫學這方面的古籍文獻的時候,就等於你去考古挖寶一樣,你發現一個寶貝一樣,你説你那個心情怎麼樣?
然而,當韋以宗滿心歡喜地拿著這本三十幾萬字的成稿想要出版時,卻遭到了出版社的拒絕。
韋以宗:我記得很深刻的,他説我們廣西這個地方,本來科技文化比較落後的,他説韋以宗醫生,你的想法挺好,但是一個國家一個民族的一個學科史是那麼簡單的,當時帶我去的一個我的老師姓林的,出門以後和我説了一句話,他説以宗你聽到沒有,人家在説廣西人寫不了一個國家一個民族的學科史,這句話我一輩子都記得。
一直到四年之後,在時任上海中醫學院教授的施杞先生的慧眼推薦下,《中國骨科技術史》才得以出版 。如今,這本書不但成為國內大中專院校中醫學的教材,還被翻譯成日文,進入了日本中醫教學的課堂。也是在這本書之後,人們才知道,原來,韋以宗是一個地地道道的中醫。
此後的日子裏,榮譽接踵而至,先是圖書獲得國家優秀科技成果獎,然後是作為有成就的知識分子,韋以宗得到了來自方方面面的獎勵。
韋以宗:後來最大一個意外就是那時不是説重獎知識分子,廣西後來就選了四個知識分子重獎,就把我選上了,用他們説的是十年寒窗無人,一朝成名天下知了。電視也報了,但這都不是我的初衷,原來沒想著這種。
在這之後,韋以宗又開始了他的第二本書《中醫骨傷科學辭典》的創作。
韋以宗:因為這個辭典涉及很多古漢語、古代的名詞,我們這代人如果不把這個辭典寫好的話,到你們這一代很困難,為什麼呢,繁體字你們都搞不清楚。另外一個,我們現在講究中醫要走向世界,傳統的東西、古代的東西首先在我們中國自身、自己認同,你不能叫外國人認同你。如果我們中國人自己看不懂自己祖先的東西,你怎麼把祖先的東西拿出去給外國人看。
2001年,在60多位專家的共同努力下,由韋以宗擔任主編的100多萬字的專著《中醫骨傷科學辭典》問世了。
如今,韋以宗的工作已經不僅僅是在發掘古代骨傷科學歷史,而是在進行整脊學方面的學術研究,他希望自己能將骨科治療方面的經驗加以總結並進行科學的闡述,他也希望他的論述能被世界醫學界予以認同。
(由CCTV-1《東方之子》供稿)
責編:戴昕 來源:CCTV.com
|