新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 央視社區 | 網絡電視直播 | 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
03月24日互動區 

央視國際 www.cctv.com  2006年03月24日 14:52 來源:CCTV.com

  本期《希望英語》

  小品部分

  一錘子買賣 英文就是 one-shot deal

  one-shot 在英文當中就是打槍 一槍的意思。那這deal就是做生意 做買賣。所以 one-shot deal 就是這一下子之後,今後就不再做了。可以是指兩個人合作這一次,現在經常也會説到帶有貶意的意思

  打折 用英文就是 give a discount

  discount的意思就是折扣。但是要注意的是英文當中的這個折扣和中文當中的打折説法略有差別。中文比如説是打九折,英文就會説成 a 10% off或者是 give a 10% discount。其實這兩個説法的差別就是一個説的是剩下的價格,另一個説的是打掉的那部分。

  尋狗記

  Cambridge 的職業是"生活大偵探",他今天接到的生意是要幫別人找寵物狗。但是這四位顧主是各有各的需求。

  最後的期限 deadline

  德國牧羊犬German Shepherd

  阿根廷杜高 Dogo Argentina

  藏獒 Tibetan mastiff

  阿富汗獵犬 Afghan Hound

  吉娃娃 Chihuahua

  貴婦犬 Poodle

  蘇格蘭牧羊犬 Scotland shepherd

  德國黑狼 German black wolf

  聖伯納德犬 Saint Bernard

  金毛尋回獵犬 golden-haired retriever.

  He's a lucky dog. 他可真是幸運兒

  Everydog has his day. 每個人都有得意的時候

責編:蘭華

相關視頻
CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。