央視國際 www.cctv.com 2006年06月15日 08:59 來源:
東方體育日報消息:SCOTT FRENCH(蘇格蘭 法國),來自《洛杉磯日報》的體育記者,和他一同等在法蘭克福商業銀行球場的媒體班車站上,可以聊一些我們都很關心的話題,好像世界盃僅僅是生活的一部分。
“你平時也跑女足嗎?1999年,我目睹了美國隊點球戰勝中國隊,獲得世界冠軍。”FRENCH先生資歷頗深,他説他涉獵所有體育項目,而不僅僅是足球。
“1999年沒有去,不過2003年倒是去了你們國家,飛了好幾個城市,從西海岸到東海岸。”我説。
“哦,對,可惜2003年中國隊已經不是最強的,那時候德國隊最厲害,真的是最強的。”FRENCH説,“可是你知道嗎?1999年你們是最強的,我認為比美國隊還強,可惜你們在決賽的時候太保守了,沒有向前,向前,向前,結果被拖進了點球。體育需要你有不斷向前的精神。”
我不知道該説些什麼:“沒關係,她們那一代在我們心中永遠是最棒的,我們把她們像冠軍一樣對待。”
“昨天美國隊怎麼輸給了捷克,而且是三個球?”這一次,我搶先發問。
FRENCH眨了眨眼,隨後立刻説了一大通吹捧捷克隊的好話,“你知道嗎?捷克真的太棒了,他們不斷進攻,進攻,不斷給我們壓力,壓力。”總之是嘰裏咕嚕地表達了“不是我軍無能、而是敵人太狡猾”的意思。
“正常的,畢竟足球不是美國人的第一運動。對了,你明年會來中國嗎?2007年的女足世界盃。”就在那一瞬間,我突然把腰桿直了直,感覺在足球領域,美國不見得比中國好多少。
“可能,可能不來,因為我除了為一家體育雜誌寫稿,主要還是為我們日報工作,你知道,我們的日報不會對足球、特別是女足太感興趣。”FRENCH面露遺憾之色,“另外我們是洛杉磯的第二大報紙,在經費上不可能和《洛杉磯時報》相比。”
“你知道博拉嗎?”上了班車,他突然問了一句。
“知道,當然,全中國人民都知道。”
“哈哈,我在慕尼黑碰到他了,他身邊還有一個女人,一直跟著他的那個,應該是你們國家的記者,叫什麼來著,響?”
“哈哈,”這次我笑得比他更大聲了,“李響,中國的女記者,這個你們美國記者也知道了啊?”
“知道知道,博拉到哪都會帶著她的,她就像是他的右手。博拉這次是為美國一家電臺當解説吧,李響也拿著這家電臺的證,我和博拉很熟悉。”FRENCH對博拉 米盧蒂諾維奇的熟悉並不奇怪,1994年正是米盧率領著美國隊征戰了世界盃。
“李響是我的好朋友。”我的言下之意就是我們不該在背後説她什麼壞話,FRENCH立刻心領神會。
“你們覺得博拉是個好教練嗎?在中國,對他的爭議很大。”我問。
“哦,這個很難説,很難用一句話説,博拉是一個很奇怪的人,你永遠不知道他腦子裏在想些什麼。”FRENCH對這個問題也感到了棘手,“不過他是一個好人,很可愛的人。”
“正是。”我對他的回答頗為認同。
接著我們又聊起了拉拉斯,前美國隊隊長;多諾萬,正在洛杉磯銀河隊效力的美國隊明星;洪明甫,曾經效力洛杉磯銀河的韓國隊助理教練、昔日的韓國隊精神支柱;還有克林斯曼,一個身為德國隊主帥卻寧可生活在洛杉磯而滿世界兩頭飛的人。“告訴你一個秘密,世界盃後克林斯曼很可能執教洛杉磯銀河隊,他已經不止一次接到了這個邀請。”
班車還要開一會,接下去我們就不聊足球了,NBA、美國職業大聯盟、甚至是棒球、冰球;最終我們彼此都覺得談話很愉快。
後來,我去查了一下《洛杉磯日報》的網站,發現FRENCH還真是一個頗有資歷的專欄作家,那一天他寫了一篇文章《多哥的混沌》,在法蘭克福。
責編:樊猛