Texto íntegro del informe presentado por Hu Jintao ante el XVII Congreso Nacional del PCCh

cctv.com 10-25-2007 10:05

BEIJING, 24 oct (Xinhua) -- A continuación presentamos el texto íntegro del informe titulado "Mantener en alto la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas en una lucha por conquistar nuevas victorias en la edificación integral de la sociedad modestamente acomodada", presentado por Hu Jintao ante el XVII Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh), el 15 de octubre de 2007 en Beijing:

Camaradas:

Ahora voy a presentar ante el Congreso el siguiente informe en nombre del XVI Comité Central.El XVII Congreso Nacional del Partido Comunista de China es un congreso de suma importancia que se celebra en una etapa crucial de la reforma y el desarrollo de nuestro país. El tema del Congreso es: Mantener en alto la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, tomando como guía la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "triple representatividad"* y aplicando a fondo la concepción científica del desarrollo, para proseguir la emancipación de la mente, persistir en la reforma y la apertura, fomentar el desarrollo de manera científica e impulsar la armonía social, en una lucha por conquistar nuevas victorias en la edificación integral de la sociedad modestamente acomodada.

La gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas es una bandera del desarrollo y progreso de la China actual, así como de la lucha unida de todo el Partido y el pueblo de las diversas etnias del país. La emancipación de la mente constituye una poderosa arma mágica para desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas, la reforma y la apertura sirven como una vigorosa fuerza motriz para llevarlo adelante, la procura del desarrollo de modo científico y la armonía social son exigencias básicas para su consecución, y la edificación integral de la sociedad modestamente acomodada representa el objetivo por el que luchan nuestro Partido y nuestra nación para el año 2020, y es allí donde radican los intereses fundamentales del pueblo de todas las etnias del país.

En el mundo de hoy se están operando cambios amplios y profundos, y en la China actual se están produciendo transformaciones en las mismas medidas. Son algo sin precedentes tanto las oportunidades como los desafíos que se nos han presentado, pero las primeras aparecen más que los segundos. En estas circunstancias, todo el Partido debe enarbolar con firmeza la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas para conducir al pueblo a marchar desde un nuevo punto de partida histórico, captar y aprovechar bien este importante periodo coyuntural estratégico, adoptar la actitud realista y pragmática y superarse con elevado espíritu emprendedor, con miras a continuar la edificación en todos los aspectos de la sociedad modestamente acomodada y el fomento acelerado de la modernización socialista, cumpliendo de este modo la noble misión confiada por la época.

I. LABORES REALIZADAS EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS

Son nada ordinarios los cinco años que han transcurrido desde el XVI Congreso. Frente al cambiante y complejo entorno internacional y las arduas y pesadas tareas planteadas por la reforma y el desarrollo, el Partido, en su conducción del pueblo de las diversas etnias del país, ha enarbolado la gran bandera de la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la " triple representatividad" para superar toda clase de dificultades y riesgos, lo que le ha permitido crear nuevas perspectivas para la causa del socialismo con peculiaridades chinas y abrir nuevos horizontes al desarrollo del marxismo conforme a la realidad china.

En el XVI Congreso se dejó establecida la posición rectora del importante pensamiento de la "triple representatividad" y se tomó la decisión estratégica de edificar integralmente la sociedad modestamente acomodada. Con el propósito de llevar a efecto el espíritu de este congreso, el Comité Central ha convocado siete sesiones plenarias en las que ha adoptado respectivamente decisiones y disposiciones sobre las cuestiones transcendentales que atañen a la situación general, entre ellas la profundización de la reforma institucional, el perfeccionamiento del régimen de economía de mercado socialista, el fortalecimiento del Partido en su capacidad de gobernación del país, la elaboración del XI Plan Quinquenal y la configuración de una sociedad socialista armoniosa, y ha formulado y puesto en práctica la concepción científica del desarrollo y otros importantes pensamientos estratégicos, impulsando al Partido y al Estado a obtener en sus labores nuevos logros significativos como los siguientes:

Incremento en gran medida de la fuerza económica. La economía ha mantenido un desarrollo estable y rápido, con un aumento anual medio del producto interno bruto superior al 10 por ciento, un visible mejoramiento de la rentabilidad económica, un crecimiento notable del ingreso fiscal en años consecutivos y una estabilidad básica en los precios. Se ha llevado adelante con paso sólido la edificación de un nuevo agro socialista y se ha fortalecido la coordinación del desarrollo entre las diversas regiones. Ha marchado en forma expedita la construcción de un país innovador y se ha elevado considerablemente la capacidad de innovación autónoma. Se han registrado resultados evidentes en la construcción de infraestructuras y proyectos prioritarios de energía, transporte, comunicaciones, etc. Se han realizado con éxito vuelos espaciales tripulados. Se han hecho nuevos avances en el ahorro de energía y recursos y en la preservación del entorno ecológico. Se ha cumplido victoriosamente el X Plan Quinquenal y está marchando sin contratiempos el XI.

Avances sustanciales en la reforma y la apertura. Se ha profundizado gradualmente la reforma rural integral, aboliendo por completo los impuestos sobre la agricultura, la ganadería y los productos especiales e intensificando sin cesar la política de apoyo y beneficio a la agricultura, el campo y el campesinado. Se han obtenido progresos significativos en la reforma del régimen de administración de los activos estatales, las empresas estatales y áreas como las finanzas, el fisco y la tributación, la inversión, los precios, la ciencia y la tecnología. Se ha desarrollado aún más la economía de propiedad no pública. El sistema de mercado no ha dejado de completarse, junto al continuo mejoramiento de la regulación y el control macroeconómicos y una mayor celeridad del cambio de las funciones de los órganos gubernamentales. Ha aumentado en gran margen el monto total de las importaciones y exportaciones y se han dado pasos firmes en la aplicación de la estrategia de "salir al exterior", con lo que la economía abierta ha entrado en una nueva etapa.

Notable mejora de la vida del pueblo. Se ha registrado un considerable aumento en los ingresos de la población tanto urbana como rural, y han crecido en términos generales sus bienes familiares. Se ha establecido en forma preliminar el sistema de garantía del nivel de vida mínimo para la población urbana y rural, garantizando la manutención básica de los habitantes necesitados. La población ha experimentado una optimación de la estructura de su consumo, una creciente elevación del nivel de vestido, alimentación, alojamiento, desplazamiento y consumición en demás aspectos, y un notorio refuerzo de los servicios públicos a su disposición.

Nuevos progresos alcanzados en el fomento de la democracia y la legalidad. Se ha llevado adelante a paso seguro la reforma de la estructura política. Se han venido completando el sistema de asambleas populares, el de cooperación multipartidaria y consulta política bajo la dirección del Partido Comunista de China y el de autonomía regional de las minorías étnicas, y se ha vigorizado la democracia en los niveles de base. Ha adquirido un sano desarrollo la labor relativa a los derechos humanos. Se ha desenvuelto y robustecido el frente único patriótico. Se ha formado en lo fundamental un sistema jurídico socialista con peculiaridades chinas y se ha aplicado de manera efectiva el plan básico de administración del país de acuerdo con la ley. Se ha profundizado sin cesar la reforma del régimen administrativo y el judicial.

Nuevas perspectivas abiertas en el desarrollo cultural. Se ha promovido firmemente el fomento del sistema de valores clave del socialismo, con notorios resultados en el proyecto de investigación y desarrollo de la teoría marxista. Se ha desplegado ampliamente la formación ideológica y moral, elevando aún más el nivel de civilización en toda la sociedad. En el sector cultural se han hecho importantes avances en la reforma de su régimen y se han desarrollado aceleradamente sus actividades e industrias, lo que ha enriquecido en mayor medida la vida espiritual y cultural del pueblo. Se han logrado nuevos éxitos en el fortalecimiento de la salud de todo el pueblo y en los deportes competitivos.

Despliegue integral de la construcción en el ámbito social. Ha cobrado rápido desarrollo la educación en todos sus niveles y modalidades, y se ha hecho realidad en toda la línea la educación obligatoria gratuita en las zonas rurales. La magnitud del empleo se ha ampliado cada día más. La implantación de la Seguridad Social se ha fortalecido en mayor grado. Se ha coronado con victorias importantes la lucha contra la neumonía atípica, y se han venido completando el sistema de sanidad pública y los servicios de asistencia médica básica, por lo que se ha elevado sin cesar el nivel de salud del pueblo. La administración de la sociedad ha ido perfeccionándose gradualmente, de modo que la situación general de la comunidad social se ha mantenido estable y el pueblo ha podido vivir en paz y trabajar con satisfacción.

Logros históricos en la construcción de la defensa nacional y el ejército. Se ha impulsado de manera acelerada la reforma militar con peculiaridades chinas, se ha cumplido sin tropiezos la tarea de reducir en 200.000 los efectivos del ejército y se ha potenciado en forma integral su revolucionarización, modernización y regularización, lo que ha aumentado notablemente su capacidad de consumar la misión histórica en el nuevo siglo y en la nueva etapa.

Mayor fortalecimiento del trabajo relacionado con Hong Kong y Macao y con Taiwan. Hong Kong y Macao han mantenido la prosperidad y la estabilidad y han estrechado aún más sus relaciones económicas y comerciales con la parte continental del país. Se han iniciado con éxito los intercambios entre partidos políticos a través del estrecho de Taiwan, a cuyas dos orillas los contactos de personal e intercambios económicos y culturales han alcanzado un nuevo nivel. Se ha adoptado la Ley Antisecesión en firme defensa de la soberanía y la integridad territorial del país.

Avances significativos en la diplomacia omnidireccional. Ateniéndonos a la política exterior independiente y de paz, hemos desarrollado con dinamismo las diversas labores diplomáticas y hemos potenciado ampliamente el intercambio y la cooperación con los demás países, lo que nos ha permitido desempeñar un importante papel constructivo en los asuntos internacionales y lograr un buen ambiente internacional para la edificación integral de la sociedad modestamente acomodada.

Sólido impulso a la nueva magna obra de la construcción del Partido. Se ha profundizado el fortalecimiento del Partido en su capacidad de gobernación del país y en su carácter de vanguardia. La innovación y el armamento en lo teórico han producido efectos fructíferos. Se han conseguido importantes logros en la educación impartida a los militantes del Partido sobre el mantenimiento de su carácter de vanguardia. La democracia interna del Partido se ha venido ampliando. Se han obtenido progresos sustanciales en la formación de los equipos dirigentes y el contingente de cuadros, sobre todo en la educación y capacitación de estos últimos, se ha reforzado aún más la labor relacionada con personas cualificadas y se han profundizado de forma constante la reforma del sistema de cuadros y personal y la innovación del sistema organizativo. El fomento del estilo del Partido y de la moralización administrativa y la lucha contra la corrupción han surtido efectos evidentes.

Mientras vemos los éxitos obtenidos, debemos ser también conscientes de que todavía existe una distancia nada desdeñable entre nuestro trabajo y las expectativas del pueblo, y que en el curso de nuestro avance aún enfrentamos no pocas dificultades y problemas, de los cuales los más destacados son los siguientes: El demasiado alto precio pagado por el crecimiento económico a costa de los recursos y el medio ambiente; el desequilibrio persistente en el desarrollo entre la ciudad y el campo, entre las diversas regiones y entre la economía y la sociedad; la dificultad agravada en el desenvolvimiento estable de la agricultura y en el incremento continuo de los ingresos del campesinado; la cantidad todavía considerable de problemas que atañen a los intereses vitales de las masas en materia de trabajo y empleo, seguridad social, distribución de ingresos, educación, sanidad, vivienda para la población, seguridad en la producción, labor judicial y orden público, junto a los relativos apuros en la vida de aquella parte de las masas con renta baja; la falta de fortaleza en la formación ideológica y moral; la adaptación insuficiente del Partido en capacidad de gobernación del país a la nueva situación y las nuevas tareas, y la carencia de profundidad en la investigación y el estudio de ciertos importantes problemas prácticos relacionados con la reforma, el desarrollo y la estabilidad; la debilidad y la flojedad en algunas organizaciones de base del Partido, y el estilo incorrecto, las manifestaciones formalistas y burocráticas bastante agudas y los graves casos subsistentes de ostentación, derroche, corrupción y otros comportamientos negativos de un reducido número de cuadros militantes del Partido. Debemos atribuir suma importancia a estos problemas y continuar trabajando con seriedad para su solución.

En términos generales, estos cinco años son un lustro en que la reforma, la apertura y la edificación integral de la sociedad modestamente acomodada han adquirido progresos sustanciales, son un lustro en que nuestra fortaleza nacional integral ha aumentado en grandes proporciones y el pueblo ha disfrutado más beneficios reales, son un lustro en que el estatus y la influencia internacionales de nuestro país se han elevado considerablemente, y son un lustro en que la fuerza creativa, cohesiva y combativa del Partido se ha incrementado en forma notoria y todo el Partido y el pueblo de las diversas etnias del país se han unido más estrechamente. La práctica ha demostrado a plenitud que son totalmente correctas las importantes decisiones adoptadas por la dirección central durante y después del XVI Congreso Nacional.

Los éxitos logrados en los cinco años transcurridos son fruto de la lucha mancomunada de todo el Partido y del pueblo de todas las etnias del país. Por eso, me permito expresar, en nombre del Comité Central del PCCh, sincero agradecimiento al pueblo de todas las etnias del país, a los partidos democráticos, las diversas organizaciones populares y los patriotas de los distintos círculos sociales, a los compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, los compatriotas de la Región Administrativa Especial de Macao, los compatriotas de Taiwan y los numerosos compatriotas residentes en el extranjero, así como a todos los amigos de los diversos países que están interesados en la modernización de China y le brindan apoyo.



next>>
1