蒙娜 麗莎之旅
央視國際 2004年10月21日 15:11
雅克 蘭,法國前文化部長
田中友幸,電臺流行音樂節目主持人
卡羅 斯塔納茲,達 芬奇研究專家,古生物學者
亞歷山德羅 維澤斯,萊奧納爾多 達 芬奇博物館(MUSEO IDEALE)館長
讓 馬爾加, “蒙娜 麗莎之友協會”主席
塞西爾 斯卡勒瑞斯,盧浮宮博物館繪畫部管理員
約瑟夫 哈里斯,美國記者
凱羅西安,畫家
若昂 卡塞拉斯,行為藝術家
蒙娜 麗莎之旅
1911年8月,霧汽迷蒙的巴黎之夜,探戈舞步中一派歌舞昇平。
8月21日,星期一。上午,盧浮宮管理員們驚呆了:蒙娜 麗莎不見了!這個消息立刻傳遍了世界。
誰“綁架”了蒙娜 麗莎?是喜歡她的人嗎?是蒙馬特爾的那些放蕩不羈的藝術家嗎?
詩人阿波裏耐和他的朋友畢加索是最大的嫌疑人。
公眾議論紛紛,瞎猜一起:蒙娜 麗莎一去永不回來了,此刻正在對等待她回來的傻瓜做輕蔑性的手勢。就連音樂廳的明星們也向她表示敬意。
解説:
1913年11月29日,弗羅倫薩的一位古董商收到一封署名“萊奧納爾多”的來信,信中稱蒙娜 麗莎和他在一起,他們是出於愛情和愛國之情一起從盧浮宮逃出來的。那些夜晚是令人難忘的。不過,在信的最後他終於説出了自己醜惡的目的:他要求用50萬里拉交換《蒙娜 麗莎》。古董商人閃電般迅速地與烏菲齊美術館取得了聯絡。
與此同時,蒙娜 麗莎正在一間孤立的供膳食的寄宿舍裏休息。她當年離開弗羅倫薩時只有16歲,此時已經400歲了。
警察終於弄清,那位化名“萊奧納爾多”的人名叫溫琴佐 佩魯賈,原來是一位普普通通的油漆匠,留著一副假鬍子。蒙娜 麗莎不會原諒他。絕不可能。佩魯賈必須進監獄,而蒙娜 麗莎則繼續其意大利之旅。
1913年新年前夕,米蘭到巴黎的特快列車鳴響勝利的汽笛駛進了奧利火車站。蒙娜 麗莎就在這輛列車上。她的失蹤和尋找把她變成了一位超級明星。
她被大肆渲染,並被拍成電影。但這並沒有讓她感到幸福,相反,在那座巨大的城堡裏,她感到前所未有的孤獨。佩魯賈並不是第一個對她有如此行為的人。在不同的時間,不同的地方,對蒙娜 麗莎的這種可望不可及的愛從未間斷過。
解説:
1516年秋在盧瓦爾河谷,法國國王的行宮移到了昂布瓦斯城堡,國王弗蘭西斯一世邀請到弗羅倫薩的藝術家兼科學家萊奧納爾多 達 芬奇前來做客,陪同達 芬奇一同前來的還有一位聰明漂亮總是帶著神秘微笑的年輕女性,她的名字叫麗莎。
傑克 朗:
弗蘭西斯一世的意大利之夢,從某方面來説是讓法國意大利化:包括建築,繪畫,雕塑和藝術。所以,他下令把許多意大利藝術家請到法國,其中重要的一位就是達 芬奇。國王在昂布瓦斯熱情接待了達 芬奇。
從某些方面來説,我認為達 芬奇在意大利並沒有得到足夠的承認和愛戴,所以,法國國王邀請他前往那裏讓他感到受寵若驚。
維澤斯:
我認為達 芬奇離開羅馬到法國不是流亡。他的朋友兼贊助人朱利亞諾 德梅齊去世後,他發現弗蘭西斯一世國王能夠賞識他,而昂布瓦斯是他的理想之地。
解説:
麗莎和達 芬奇在離城堡不遠處安了家。這是一處十分漂亮的建築,但需要做一些改動。
改建工作很快就完成了。舊塔變成了一個絕佳的觀景點,蒙娜 麗莎在這裡可以看到周圍的鄉村景色和托雷納的夜晚燈光,這令她想起了家鄉托斯卡納。
平常的日子總是忙碌。國王弗蘭西斯一世常常不期而至,和達 芬奇長談數小時。達 芬奇用最新的科技為國王設計了新的城堡。王室的規模越來越大,要求也越來越高。
不過,他有時也會有空打理一下自己的事情。在學生的幫助下,達 芬奇完成了他從羅馬帶來的那些未完的畫作。
解説:
這種快樂的日子僅僅持續了3年。1519年5月2日,蒙娜 麗莎坐在自己的朋友和導師達 芬奇的床腿旁,這時的達 芬奇已經76歲,生命垂危。過去16年來他一直是在旅行、工作和變動中度過:有成功也有失敗,有讚賞也有忽視。人們傳説,達 芬奇臨終前國王在他身邊。事實並非如此,但國王為他的去世流下了眼淚。
達 芬奇在遺囑裏給他的學生弗蘭西斯科 梅爾齊留下了素描、速寫和筆記;他把仍在他主人手裏的那些大幅畫作留給自己深愛著的、精明過人的薩萊。
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
我們都知道達 芬奇愛薩萊,非常愛他。我們知道達 芬奇對薩萊很有好感,有些縱容。這可能是達 芬奇把自己的畫作留給薩萊的唯一原因。薩萊一直很聰明,一定清楚地意識到,弗蘭西斯一世國王已經認為這些畫會歸自己,在這裡,他起了一個中間人的作用,讓達 芬奇把這些畫送給他,然後由他賣給國王。
導遊:
我們現在所在的位置是皇家城堡的臺階,這座城堡曾經是弗蘭西斯一世國王的王宮。當時達 芬奇與國王關係密切,甚至幫助他組織大型皇家舞會。
在生命的最後階段,達 芬奇希望自己埋葬在聖弗羅倫薩大教堂。現在這裡只有一座達 芬奇的半身像,因為教堂于19世紀初被毀,他的骨灰也被移走了,移到了聖休伯特教堂,我們從這裡可以看到。
我們現在是在聖休伯特教堂,它建於15世紀,是華麗的哥特風格,屬於文藝復興之前的晚期哥特風格。但這座教堂之所以有名是因為它藏有達 芬奇的骨灰。
解説:
達 芬奇平靜地去世了,在薩萊的野心和達 芬奇的激情與軟弱之間不知所措的蒙娜 麗莎此時成了法國國王的財産。蒙娜 麗莎的母親曾經對她説過:男人,無論是國王還是智者,都是不可信任的。
解説:
我是誰?蒙娜 麗莎自問道。
哈里斯:
首先,她引起了吉奧爾吉奧 瓦薩裏的注意。瓦薩裏是16世紀的一位歷史學家,同時也是一位畫家。他告訴我們説,弗朗西斯科 德爾 吉奧孔多是一位35歲的弗羅倫薩政府官員,和16歲的弗羅倫薩姑娘麗莎 傑拉爾迪尼結了婚,並且請達 芬奇為麗莎畫像。
斯卡勒瑞斯:
這一記載是可信的。我認為,麗莎 傑拉爾迪尼是弗朗西斯科 德爾 吉奧孔多的妻子。還有一個例證,就是:她的微笑也證實了這一點。在意大利語中,“吉奧孔多”的意思是幸福,快樂,這個詞來自拉丁語的JUCUNDUS。這是一種像徵手法,是用名字做的一種文字遊戲。
傑克 朗:
歸根結底,這一切並不重要,她是不是真有其人並不重要。重要的是她讓我們激動,讓我們興奮,讓我們動情。這才是最重要的。
1695年,吉奧孔多的這位寡婦已經與法國國王們一起度過了200年。現在是威嚴的太陽王路易14在位,他希望蒙娜 麗莎呆在他的身邊。
這位奢華的國王深受他的第二位妻子、虔誠的曼特農侯爵夫人的影響。
舞會和狂放不羈的生活結束了。蒙娜 麗莎必須過上嚴肅的生活,終日處於曼特農侯爵夫人嚴厲的目光之下。
國王死後,蒙娜 麗莎返回巴黎,處於哀傷之中。
解説:
國王路易十五的新寵是高雅而又明麗動人的蓬皮杜侯爵夫人。此時回到宮中的蒙娜 麗莎是侯爵夫人的朋友和知己。但是,她們必須謹慎行事,因為陰謀是法國宮廷中司空見慣的事情。
解説:
路易十六和王后瑪麗 安托瓦內特喜歡舞會和所有最新發明。
1783年9月19日,在凡爾賽宮,人類歷史上第一隻載有生物的熱氣球升空。蒙娜 麗莎目睹了這一歷史事件。熱氣球升到近500米的高空,熱氣球上有3名成員:一隻母雞,一隻鴨子和一頭羊。不幸的是,熱氣球著地的時候,弄斷了母雞的脖子。
解説:
10年後,在革命廣場,也就是今天的協和廣場,路易十六在一場革命風暴中得到了和這只母雞一樣的結局。
蒙娜 麗莎是群眾中的一員,她偽裝成激進共和主義分子。這一事件讓她深感震驚。此時她是一位法國公民,住在“中央藝術博物館”,也就是盧浮宮裏。
解説:
革命的過程沒有持續太久,其結果既不是國王獲勝,也不是共和國獲勝,而是拿破侖。據説拿破侖愛蒙娜 麗莎愛得神魂顛倒,他把她鎖在杜伊勒利宮一間密室裏,這場戀愛持續了4年。
1804年12月2日,在一場盛大的儀式中,拿破侖加冕為皇帝,並且娶約瑟芬為妻子。
皇后不願意自己有一個競爭對手,蒙娜 麗莎將回到盧浮宮。
不過,拿破侖送給她一份臨別禮物:為她建造了一座豪華的房間——大畫廊。在這裡她不乏性倒錯崇拜者,而且是這方面的精英。
哈里斯:
作家薩德發現,蒙娜 麗莎身上洋溢著溫柔,是女性的代表。這樣的評論源於薩德之口令人感到有些奇怪。不過,顯然這幅畫深深打動了他。
蒙娜 麗莎又一次打起行囊,因為普魯士軍隊已經兵臨巴黎城下。
1870年9月1日,下達了強行疏散的命令,蒙娜 麗莎登上了前往佈雷斯特的列車。
就在街頭肉搏戰激戰正酣之時,威爾地正在創作歌劇《阿依達》的最後部分,埃塞俄比亞國王美麗的女兒是埃及的囚徒。但蒙娜 麗莎不能落入敵人之手。
解説:
浪漫主義時期是一個崇尚多情善感的時代,詩人們把蒙娜 麗莎當成了一個像徵,當成了他們心目中理想女性的代表。
哈里斯:
關於蒙娜 麗莎的評論出現于19世紀。沃爾特 帕特認為,《蒙娜 麗莎》是有史以來最完美的作品,但他把蒙娜 麗莎成看是一個蕩婦形像,這一看法持續了大約100年,人們認為,蒙娜 麗莎是一個危險的蕩婦。
解説:
此時的蒙娜 麗莎成了一個性感迷人而又危險的女人,是黑夜和燈紅酒綠的化身。
奧斯卡 王爾德説得十分準確。他説:“她的微笑預示著‘世界末日即將來臨’,而且她的眼皮上有一絲倦意。”
這樣,她由一位女神變成了一位病人。弗洛伊德從一位精神病醫生的角度分析説,蒙娜 麗莎的微笑表達的是達 芬奇對他母親的性的慾望。天呀!
弗洛伊德如此分析之後,盧浮宮的管理人員對她進行了矯正治療:他們製作了更具有約束性的畫框和更封閉的玻璃。
解説:
佩魯賈,達 芬奇,熱愛藝術的國王,太陽王,情夫國王,被送上斷頭臺的國王,拿破侖皇帝,性虐待狂,詩人,還有她自己的精神分析家。這確實是一段漫長的旅程。但她還是回到了盧浮宮的大畫廊。
解説:
歐洲爆發了戰爭。蒙娜 麗莎想到戰壕中去作戰,但他們不允許。法國南部一個安全的避難地在等著她。
快樂的20世紀20年代,蒙娜 麗莎又回到了和平的盧浮宮,但和平並沒有持續多久。
哈里斯:
達達主義開始於1919年,他們認為,蒙娜 麗莎是他們運動的一個理想的對像,始作俑者是馬塞爾 杜尚。這位法國畫家認為,拿一張在巴黎街頭到處都可以買到的明信片,給蒙娜 麗莎加上小鬍子和山羊鬍子一定非常有意思。
解説:
達達主義拿蒙娜 麗莎開玩笑,而超現實主義者,如達利,把她看成是一個年輕的女人;費爾南 萊熱則想把她變成金屬的,變得堅硬。其結果是:蒙娜 麗莎變得可以吃,可以弄碎,可以咀嚼。
若昂 卡塞拉斯:
我們看到蒙娜 麗莎,實際上我們看到的既是杜尚的作品,同時也是達 芬奇的原作。
在我看來,杜尚諷刺性地給她添上小鬍子和山羊鬍子是對作品的一種重新闡釋,是一種解構,是對分析性思維,對笛卡爾式思維的一種諷刺,因為他經常對他所分析的東西加以摧毀,所以咀嚼它就會同時聯想到:我所做的可能就是摧毀它。
解説:
回到原畫本身。戰時總動員。對於蒙娜 麗莎來説,等待她的是在法國的城堡、宮殿和地下室裏東躲西藏。
解説:
蒙娜 麗莎雖然在法國輾轉數百公里,但畢竟沒有離開法國,而達利則是在美國度過戰爭年代。超現實主義者們戲稱他是阿維達 多拉斯,意思是“美元渴望者”,事實證明他們是正確的。達利把美元畫成蒙娜 麗莎的形像,攝影家菲利佩 霍斯曼把這一時刻永遠記錄了下來。
讓 馬爾加:
照片出來之後,美國政府不準發表,因為印刷鈔票圖樣是非法的。照片中的鈔票是真實的,也就是説,霍斯曼拍攝第二張時,達利已經離開了,所以那不是他的手,而是攝影家拿著美元硬幣的手。
總統肯尼迪:
“我們選擇……我們選擇前往月球……不是因為它太容易……而是因為它不容易。”
解説:
雖然“骨盆埃爾維斯”(譯注:即“貓王”)扭動的臀部不止一次讓人暈倒,但蒙娜 麗莎神秘的微笑500年來一直引起歷史學家、藝術品管理人、記者、作家、哲學家以及藝術家等的關注:他們對這幅畫各有自己的解讀。
傑克 朗:
她的微笑充滿神秘感,滿足感,既是高尚的,又是肉欲的。事實上它是矛盾統一的,是一種
純潔的肉欲,可以説是一種肉欲的滿足感。
維澤西:
醫生們對這一切進行了分析,例如,他們認為,這種微笑是一種迷人的矛盾混合體。詩人們甚至更進一步。如鄧南遮在他的詩《帶著嘴唇的靈魂》中説:“你永遠不知道她為什麼微笑。”
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
她身上有一種非常特殊的東西讓達 芬奇著迷。他想畫出肉眼看不到的,不可見的東西,她的舉止,她轉瞬即逝的短暫一刻所表達出來的東西,她的微笑所表達出來的所有微妙之處,因為一個微笑可以做一千種解釋,正是這一點讓他感興趣。
解説:
渲染層次手法的運用對這種不可言傳的微笑也起到了一定的作用。
維澤西:
達 芬奇使用的渲染層次畫法,他用兩套系統來完成這種畫法。首先是用沾滿油的指尖來輕撫畫面,這樣他就留下了指紋,我們或許可以找到它的皮膜殘留物,有朝一日我們或許可以重組達 芬奇的DNA。第二套系統是均勻地上半透明色,它在畫面上留下了淡淡的色彩,從而將一種形狀與另一種形狀的輪廓結合到一起。這主要是達 芬奇採用來表現無限的畫法。
解説:
到目前為止最具學術意味的最認真的研究對這種誘惑性的微笑也有不同的解釋。
——蒙娜 麗莎是不是患有梅毒?
——她是不是半身不遂?
——蒙娜 麗莎的嘴唇是達 芬奇的一位情人裸露的軀體嗎?
——這是一位年輕男子的偽裝?
——她是否就是達 芬奇的自畫像?
解説:
再見,巴黎,美國在等著我!
自從上次悄然前往弗羅倫薩,已經50年過去了,50年來蒙娜 麗莎從來沒有離開過法國。現在她準備首次跨越大西洋。
警車開道,將她送往勒阿弗爾港。護照,行李,一切井然有序。船隻、豪華艙,55名特工人員護送她。她有資格享受這樣的待遇。此行的目的地:紐約和華盛頓。
蒙娜 麗莎十分興奮。美國總統肯尼迪和夫人傑奎琳邀請她到華盛頓的國家美術館共進晚餐。與她同行的是法國文化部長安德魯 馬爾羅。可憐的馬爾羅,此行真是令他大傷腦筋。
安德魯 馬爾羅講話:
“儘管有些可憐的人對讓蒙娜 麗莎來美國一事提起訴訟,但我告訴他們:世界上沒有任何一個國家能像你們這樣歡迎她。”
美國總統肯尼迪:
“我們歡迎這幅畫和它所代表的一切,特別是我們感謝法國政府,不僅給我們送來了世界上最珍貴的藝術品,而且送來了一位最珍貴的法國公民。”
傑克 朗:
今天再不會發生這樣的爭議了。我認為,不是每一個人都能像安德魯 馬爾羅那樣當家。時代變了,沒有一位法國部長或總統可以讓蒙娜 麗莎前往任何國家。
今天,盧浮宮要想把這幅畫運到任何國家展覽,所有人,還有新聞界都會極力反對。
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
這幅畫對於任何濕度和溫度變化都非常敏感,加之可能出現的巨大風險,今天,沒有任何人敢於把它弄到大西洋的另一岸去。
資料片斷:美國電視播音員:
(播音員1): “蒙娜 麗莎在國家美術館展出已經一個月。她從畫框裏高高在上地看著參觀者。共有518,535位觀眾參觀過她。這相當於該藝術館平時6個月的參觀人數。有時人數太多,平均每人只能在畫前站8秒鐘。這是巨大的成功,有人發現,有時他們不但看到了蒙娜 麗莎,而且看到了更換軍事保衛人員……我是傑克……”
(播音員2) “下午,蒙娜 麗莎到達了378公里之外的紐約。卡車在第五大道大都會藝術博物館對面停留了一會兒,等待巡邏隊到來。此行過程中,蒙娜 麗莎比司機更輕鬆,後者在任務完成之後才大松了一口氣。畫作被直接運往博物館的安全室。博物館館長詹姆斯 羅雷默先生發現,畫作處於良好的狀態,只是有一點小小的灰塵,專家將負責清除它……晚安,我是傑克……”
解説:
就在蒙娜 麗莎在紐約受到人們的崇拜之時,在法國,出現了一位競爭者。此畫擁有者是一位著名的收藏家,名叫赫金。他聲稱,他收藏的《蒙娜 麗莎》才是真品,她沒有渡過大西洋。
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
今天我們用不屑的眼光來看待它的複製品,我們並不看重它。但當時的情況並不是這樣。由一位與原作畫家關係十分密切的畫家複製的藝術作品,有時甚至是當著原作畫家的面複製的藝術品,當時也是很珍貴的……
解説:
經過兩個月的美國之行後,蒙娜 麗莎回到了巴黎,回到了家裏,與她一起回來的還有她在美國拍攝的電視片。
解説:
第一次登月發現的是一個無生命的乏味的世界,充滿了神秘。蒙娜 麗莎背後的風景是單調的,只有岩石和水,但和人們想像的一樣真實,一樣虛幻。
卡羅 斯塔拉茲:
世界最著名畫作《蒙娜 麗莎》的背景並不是達 芬奇想像出的風景,而是真實的風景,是上阿爾諾河谷一處具體的地理景觀。
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
它是一處風景,和蒙娜 麗莎的微笑一樣神秘。
它不是一處具體的風景,不是真正的風景,它是由水和岩石組成的,是由……它有一座橋,有小路,還有樹。
卡羅 斯塔拉茲:
從空中透視和鳥瞰的角度看,它是一位非常優秀的風景畫家的想像組合體,技巧非常高超,是一位科學家和一位畫家從高處想像到的風景。
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
你必須從很高的高處,並且從遠處去看。這是很難想像到的全景,我認為它不是一處具體的風景,它是完美的景觀,就像它的人物的表情一樣。
卡羅 斯塔拉茲:
我相信,我的觀點完全符合實際,而且令人信服,因為1502年達 芬奇在阿雷佐,在凱撒 博爾基亞手下擔任軍事工程師,繪製了基安納河谷的地形圖。在這幅地圖上,有阿爾諾河和布裏安諾橋,兩者很可能疊加在《蒙娜 麗莎》這幅畫的地形和水形背景中。
田中:
在沒有出唱片之前我就想到“美麗”這個標題,一開始……作為美麗的像徵,我想到,萊奧納爾多 達 芬奇的《蒙娜 麗莎》作為CD封面將非常合適。
不過,最後我沒有把它作為封面,但我想到把蒙娜 麗莎作為一個關鍵詞,所以我寫了一首歌名為《上帝拯救蒙娜 麗莎》。
田中的歌(字幕):
“上帝拯救蒙娜 麗莎
我讀得盡可能快,因為我想發現
我真的在飛翔
突然,你進入了我的頭腦,故事收場。
我陷入了愛,就是這樣。”
解説:
再見巴黎。充滿爭議和趣聞的美國之旅10年後,蒙娜 麗莎將作第一次跨越大陸之旅,前往東京和莫斯科。
田中:
1973年蒙娜 麗莎來到了日本……嗯……這是一件重大新聞,當時掀起一股巨大的蒙娜 麗莎熱,電視、報紙和雜誌上天天充斥著每天有多少人前去參觀的新聞。那是一股巨大的熱潮。對我們這一代人,或者説對於當時的日本人來説,蒙娜 麗莎和重新發現蒙娜 麗莎是令人最為高興的事。
解説:
美國的參觀者是200萬,日本的參觀者是150萬。莫斯科會是多少?蒙娜 麗莎現在成了一位外交使者,在彌合著互不信任、互相威脅的兩個世界。這是一個充滿困難的挑戰。
維澤西:
20世紀後半葉,蒙娜 麗莎到了世界其它一些地方:美國、日本和蘇聯,但卻從來沒有重回意大利。
傑克 朗:
這是誕生於意大利的作品。如果沒有風險,蒙娜 麗莎應該向意大利人民或意大利致意,那是她的出生地。
意大利的普通觀眾:
資料1:多漂亮!
資料2:她是意大利繪畫藝術的真正代表!
資料3:今天再也找不到她這樣的女性了。
資料4:她並不是位傑出的女性,但這是一幅傑出的繪畫。
資料5:我相信這是了解意大利藝術的最好方式。
馬爾加:
這是我最漂亮的收藏品之一,是出自伊朗大不裏士的波斯地毯,可能是50年代的作品,我不能確切斷定。但頂上有阿拉伯字母的簽字。它是我的收藏品中十分漂亮的一件。
解説:
讓 馬爾加是全世界“蒙娜 麗莎熱愛者協會”的創建者和主席。
馬爾加:
這是用越南珍珠製作的窗簾,也非常漂亮,我很高興能得到它。巴黎還有兩件類似的,但我想擁有這種藝術品的人不多。它是人工製作的,每件都有一點兒不一樣。越南的手工藝人製作出了蒙娜 麗莎的這些面部,它當然有兩個面部,我們能從中穿過。像現在這樣放著你就不能從中穿過。這是一個你能“跨越”的蒙娜 麗莎。它是非同尋常的。
我還有一些小玩意兒。這是一個小雕像,一個大理石的蒙娜 麗莎雕像,由幾塊大理石雕成的。是一種非常古典的作品,不是典型的“蒙娜 麗莎式”作品,而是傑出“蒙娜 麗莎作品”,是對蒙娜 麗莎崇拜的産物。
解説:
讓 馬爾加可能是世界上最大的蒙娜 麗莎主題的收藏家,而且是一門奇怪的學科“蒙娜 麗莎愛好者學”最著名的專家。他甚至收藏著進入盧浮宮正門的門票。
馬爾加:
我認為,不能表達多種意義的畫作是簡單的畫作,正如保羅 瓦萊裏所説的那樣:“蒙娜 麗莎的微笑不是出於某一種原因,所以可以作各種解釋。它不是趣聞逸事性的:它是一種形像,現在成了全世界的仿製對像。”
解説:
全世界有500多家商業公司在不受限制地仿製:明信片,卡通畫,遊戲,T恤衫,鑰匙圈等等。它成了一個庸俗藝術品中的人物,大眾文化的圖標,有時是低俗品味的典範。
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
這幅作品高度大眾化的特點對於盧浮宮既有幫助又有阻礙。任何事情不可能只有好的一面。顯然,從經濟角度來説,它給盧浮宮提供了巨大的經濟來源,但同時也有消極的一面:它是一件很難展出的作品,所以給博物館帶來了難題。
凱羅西安:
我小時候覺得她挺可怕,又老又醜,並不漂亮。當我決定以蒙娜 麗莎為研究對像的時候,我對這幅畫給予極大的關注,經常去盧浮宮參觀它,後來認識到,它是一幅神秘的畫作。
起初我以為人人都知道蒙娜 麗莎,但事實不是這樣。有的小孩子不知道蒙娜 麗莎,這很正常,因為他們需要學習,但竟然有成人也不知道蒙娜 麗莎,這讓我感到非常奇怪。
解説:
貴婦,高級妓女,情婦,藝術女神,神經病患者,無禮者,裸露症患者,大眾化,到處可見,喜歡玩笑,冷漠,難以捉摸。這一切都屬於蒙娜 麗莎。
斯塔拉茲:
你必須從挑釁性的,文化的角度去看待蒙娜 麗莎,把她看成一位引起人們興趣的女性。
馬爾加:
大家都可以使用她,這一點讓我很喜歡,因為她十分開放,有很大的適應性,是一種空框,你想怎麼用它就怎麼用。
維澤西:
除了説我們喜不喜歡她之外,我想,我們還必須而且能夠説清楚為什麼她讓我們著迷,讓我們激動,興奮;為什麼她在我們對它的意義無休止的探尋中給我們提供了無限的可能性。
塞西爾 斯卡勒瑞斯:
我有幸在她非常好的狀態下看到她,並不是人人都有這種機會。它確實非常了不起。
傑克 朗:
因此,蒙娜 麗莎的命運就是留在巴黎,留在皇家宮殿盧浮宮裏,接待來自世界各地數以百萬計的參觀者。
(譯注:這篇文字中的蒙娜 麗莎本來都應當寫成《蒙娜 麗莎》,指的是達 芬奇的那幅畫。但是由於作者採取了擬人化的手法,所以在譯文中沒有加引號。)
|