首頁 > 教育頻道 > 希望英語雜誌 > 正文

《希望英語雜誌》主持人及外籍專家在線精華 

央視國際 (2005年01月24日 23:50)


  1月24日(週一)14:00-15:30《希望英語雜誌》的三位主持人趙音奇、朱華和楊舒及外籍專家莫大偉做客cctv.com,與廣大網友就英語學習中碰到的難題,對《希望英語雜誌》欄目的意見和建議做了在線交流。

  ※趙音奇※

  開場白:大家好!祝大家寒假快樂!有什麼問題就來吧。


  【Violet.yunlong】:怎樣整理英語筆記才能既有效,又省時間?我現在已經上高二了,時間不是很多,可我知道整理筆記,整理改錯是很重要的,如果我整理的過細,就會花費很多時間,有沒有既有效又省時的整理方法呢?

  【嘉賓:趙音奇】:其實筆記不用做的太完美,只要自己能看懂,有足夠的提示作用就可以了。為了整潔、美觀,而花費過多的精力,就沒有必要了。

  【小苗76】:音奇哥哥,如果有機會讓你去當歌星或拍電影,你會去嗎??很多主持人都唱過歌,像何JIONG還出過專輯,我覺得你也完全夠條件。

  【嘉賓:趙音奇】:謝謝,但可能我只能等到你當導演的那天再來發掘我了:)不過可能那個時候我也可能已經成為文物了。我覺得一個人應該知道自己的長處和短處,你説的不是我擅長的,所以可能也不會有機會了。:(

  【kkuull】:音奇,你好!我想問問怎樣做才能有效的提高聽力呢?

  【嘉賓:趙音奇】:多找一些材料來聽,但是注意可以有意識地不專心去聽,比如在做家務或者在寫作業的時候,把聲音放出來,營造一種環境,久而久之,可能就會有很好的效果。

  【kkuull】:音奇,背課文會有助於聽力嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:會,但前提是你要聽範文,還要讀出聲來。

  【☆月白風清☆】:音齊哥哥,發給你的email收到了沒有啊?我也是要做英語主持的,我的目標是超過你,給我點做好主持的建議吧OK?

  【嘉賓:趙音奇】:要弄清楚自己能做什麼,最好能夠自然一些。

  【小苗76】:音奇哥哥你好,請問看英文電影可以很快提高英文嗎?可是他們語速太快了,老是記不住裏面的詞。怎麼辦?

  【嘉賓:趙音奇】:看來你對自己的要求很高,電影裏的英語真的很難,所以最好找一些更適合你自己水平的材料。

  【很愛音奇】:音奇哥哥,我很喜歡英語,但是覺得語法好難,怎樣才能學好語法呢?

  【嘉賓:趙音奇】:語法就像交通規則,不必條條去記,只要不違反就夠了。所以,把語法書當做工具書,需要用的時候再去查閱,而不必每頁必看,至少我是這樣做的。

  【很愛音奇】:音奇哥哥,英語節目的主持人普通話也要過級嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:當然也需要過級。不過,十分慚愧,我現在還沒有拿到證書。

  【趙音奇好帥】:我覺得沒關係,誰讓咱們説的是ENGLISH,又不是CHINESE!

  【嘉賓:趙音奇】:謝謝。不過自認為儘管沒有過級,説得還算對得起觀眾。但我會儘早去考的,以適應臺裏的要求。

  【很愛音奇】:音奇哥哥,你做主持人,平時會有假期嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:當然有,要不我們就累死了。:)

  【很愛音奇】:音奇哥哥,你是我的偶像,我好想知道你的偶像是誰呀。

  【嘉賓:趙音奇】:不敢當,不敢當。我其實沒有過什麼偶像,成為別人的偶像也不敢,只是希望能夠通過電視成為朋友。有什麼問題大家一起交流。

  【黑桃A21】:音奇,我的短文改錯總拿不到滿分能幫我嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:不要著急,去年我做過一次高考的短文改錯,我也錯了一道題,確實,要它們都做對是很難。只有慢慢地找方法,積累經驗,可能才會有效果。

  【小雲兒126】:音奇大哥,我做閱讀理解時老喜歡把它翻譯成中文,這樣合適嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:這樣的做法不太好,因為會浪費你很多寶貴的時間。閱讀最好還是用英語的思維,所以希望你能夠在這個方面多下一些功夫,有意識地克服把英文翻譯成中文,而是直接去理解字面上的意思。並領會作者的意圖。

  【黑桃A21】:音奇,你的那張酷趙和朱華的那張漂亮女郎能送給我嗎,真的很想得到

  【嘉賓:趙音奇】:謝謝,我們現在正在印製照片,如果出來了,肯定送你一套,不過希望你能夠寄信告訴我們你的地址。

  【尋找滿月0】:想問問你上學的時候哪科學得最好啊?有什麼秘訣嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:我很多科都學得很好,我覺得很多課都是相通的,關鍵是方法問題。第一,要安排好自己的學習時間,做一個有效率的學習者。第二,要善於總結,把握好每門課的特點。

  【尋找滿月0】:謝謝你的回答O, 那你上學的時候很注意去練習英語口語嗎? 或者認為口語很重要嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:當然口語很重要,沒上學了我仍然這樣認為。

  【尋找滿月0】:音奇你在上學的時候就常參加團體活動嗎?也當主持人嗎?你上學時最大的夢想是什麼啊?

  【嘉賓:趙音奇】:對,經常參加各種團體活動。其實也沒有什麼具體的設想,只要能夠獲得成功的感覺就足夠了。這也是為什麼後來有了很大轉折的原因。

  【melody~】:請問,音奇,我學英語也有5、6年的時間了,可還是很苦惱,我在英語的各方面,比如聽話,口語,語法等都一般,請問像這種抓不到重點該怎麼全面的提高英語水平?

  【嘉賓:趙音奇】:文科都是相通的,通過文科學習能很好的鍛鍊自己的思維能力,反之,注意提高自己的思維能力,就能把文科學得很好。

  【melody~】:音奇,你説一在要求自己背幾十個單詞,這樣的做法怎麼樣?還是每天讀一篇課文,從中提高詞會匯量,這兩種方法哪個比較見效?

  【嘉賓:趙音奇】:我覺得後者會更好。因為通過課文記單詞,記住的不僅是單詞的音、形、義,還有它的用法。同時還能提高閱讀分析的能力,培養自己的語感。是你的話,會不會選後一種?

  【melody~】:音奇,可以介紹一本你認為而且也學過的比較有趣味性的教材嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:不知道你現在是什麼水平?我初中學過look,listen and learn,後來也學過新概念,效果都不錯。其實現在教材選擇的餘地很大,找準一個堅持學下去,應該都能有很大的收效。

  【空谷水仙】:昨天看莎士比亞英文版的《哈姆雷特》裏面有這句話,To be or not to be,琢磨了半天也不知道是什麼意思,幫幫忙!

  【嘉賓:趙音奇】:有一種翻譯“生存還是毀滅,這是個問題”。但我覺得也不是最貼切的,因為莎士比亞的語言太經典了,很難準確的用漢語表達出來。

  【any3364】:音鏈是誰發明的?

  【嘉賓:趙音奇】:這只是我們創造的一個概念,其實和音節差不多,但不論是什麼説法,掌握規律是最重要的。希望你能夠關注我們接下來有關語音的節目。

  【趙音奇好帥】:音奇大哥,在2004夏令營見面式結束後我和你用英語對過話,談論我在得闌尾炎期間也在看OUTLOOK5週年的節目,記得嗎?當時覺得知道該説什麼卻無法立即翻譯成英語.您會怎麼做呢?謝謝!

  【嘉賓:趙音奇】:謝謝你的關注,你的問題還是沒有形成英語思維習慣的問題。所以,建議你經常讀一些材料,最好能讀出聲來。可能的情況下,把它們背誦下來。再多説一説。應該就能夠解決這個問題了。:)

  【藍色海心海linda】:frank,你們能專門做一期節目分辨美音與英音嗎?

  【嘉賓:趙音奇】:謝謝你的建議,以前我們做過這樣的節目,我們會考慮你的要求,安排時間重播的。

本篇文章共有 5 頁,當前為第 1 頁