德國方面準備就緒,咱中國的球迷和商家也在緊鑼密鼓的準備著。對於不少球迷來説,看球圖的是個熱鬧,人多才有樂趣,而酒吧則是扎堆看球的不錯選擇。昨天傍晚,我們的記者在北京的什剎海地區看到,不少酒吧正在摩拳擦掌,準備在世界盃期間大賺一筆。出鏡 古峻嶺:對很多球迷來説,球和啤酒是不分家的。雖然現在距離世界盃還有一個多星期,但是在北京什剎海酒吧區,我已經看到有很多酒吧都開始做足了世界盃的準備工作,來迎接世界盃的到來。在這裡我已經看到世界盃火爆熱烈的氣氛撲面而來。
記者在一家酒吧的外墻上,看到經營者早早地懸挂出巨幅世界盃主題海報,希望以此來吸引別人的眼球;這家酒吧則通過門頭上的各參賽球隊的國旗,來和世界盃套套近乎;有的酒吧門面上雖然不動聲色,在店堂裏卻大做文章。酒吧經營者:為了營造世界盃的氣氛,(我們店)在店堂裏懸挂了很多世界盃的宣傳畫;推出了世界盃套餐;還有一些優惠活動。還有(我們店)每個服務員都穿上代表各個國家球隊的球衣。讓廣大球迷在我們店裏一邊看世界盃,一邊開懷暢飲。
記者了解到,根據以往經驗,世界盃期間,以賣啤酒為主要贏利手段的酒吧,啤酒銷量是平常的3到5倍,最多可以達到10倍,目前,各家酒吧正在緊鑼密鼓動進行最後的準備工作,迎接世界盃的到來。
編後有酒吧老闆擔心,這次世界盃由於有時差問題,生意可能不會有上次韓日世界盃時好,畢竟大半夜的不是誰都有精力,不過我們幾個球迷同事可高興了,畢竟我們這個工作時間,要看球賽,根本就不用倒時差。
責編:史軍勝