Source: CCTV.com

01-09-2008 16:34

他曾經在澳大利亞廣播公司工作了20年,是當地家喻戶曉的電視主持人;

2004年,他成為了中央電視臺的第一位外籍的新聞播音員;

前不久,他榮獲了由國務院頒發的中國友誼獎。這一獎項是在華外籍專家的最高榮譽;

他的名字叫埃德溫·馬爾。他坦言在來中國之前對中國並不了解,也沒有興趣,那麼是什麼原因讓他來到中國?在中國的四年,他對中國有著怎樣的認識?在他眼中,中西方的新聞有著怎樣的不同?

埃德溫·馬爾

埃德溫·馬爾做客新聞會客廳

埃德溫·馬爾的同事楊銳

埃德溫·馬爾和同事楊銳做客新聞會客廳

主持人李小萌

李小萌:歡迎來到《新聞會客廳》。2004年在中央電視臺的屏幕上出現了第一位外籍新聞播音員,他就是來自澳大利亞的有著20年主持經驗的埃德溫·馬爾,在不同的文化背景之下,從事著新聞的工作,埃德溫·馬爾有著怎樣的經歷呢?今天我們節目請到的就是中央電視臺國際頻道的埃德溫·馬爾先生,還有他的同事楊銳先生,歡迎你們兩位。其實從大的範圍來講,其實我們是同事,同事在一起聊天感覺也不錯。

楊 銳:有很多共同語言是吧?

李小萌:埃德溫先生,首先要給您一個遲到的祝賀,因為我知道您獲得了中國友誼獎,這是中國政府給在中國工作的外國專家非常高榮譽,這對您來講是個意外之喜嗎?

埃德溫:是的,確實是一個驚喜,我不知道我會獲得這個獎項,當我知道我獲得這個獎項之後,我很興奮,我給我的家人打了電話,給我的朋友打了電話,告訴他們我簡直不能相信,因為我得到了最高的榮譽,是中央政府給外國來華專家的最高榮譽。

李小萌:您自己理解為什麼中國政府會把這個獎頒給您?

埃德溫:那個時候我也在想為什麼我被選上了得這個獎呢?然後覺得這是一個友誼獎,是的,我從中國的朋友那裏得到了很多友誼,我也希望我能夠把這個友誼傳達給中國的朋友,我想友誼是一個雙向的東西,它應該是兩個人之間的,而並不是單向的,是雙向的,所以我認為個獎項不僅是為了我,而是為了那些我在中國的朋友,給了他們,包括工作和非工作的朋友。

李小萌:楊銳當時知道埃德溫先生得到了這樣一個獎嗎?

楊銳:第一時間知道的,由衷地為他感到高興。我今天為什麼趕到這兒,其中一個原因,一定要為他助陣,我們知道澳大利亞人非常樸素,非常善良,非常誠實,很少説來東道主國家,帶這种先入為主的偏見,他們來就是説,你既然有一個英語頻道,那麼播音員的發音應當比較專業,比較地道,這樣觀眾聽起來會比較舒服,雖然澳大利亞是西方國家,但是澳大利亞人我覺得跟其他西方國家的新聞同行來講,可能在意識形態方面不是那麼苛刻,他們非常友好,非常善良,因此在這個意義上來講,他們在技術環節上對於央視英語頻道的幫助功不可沒。其實他剛來的時候,他就開辦了一個培訓班培訓大家,不論是畫外配音還是出現在屏幕上那些播音員字正腔圓的發音。