Source: CCTV.com
12-06-2007 16:32
extra:(拍攝電影群眾場面等的)臨時演員
highs and lows: 高潮和低潮
down under: (非正式)位於澳大利亞(新西蘭)
come the way of sb: (事情)與某人不期而遇,被某人碰到
like a house on fire: 迅速地
near miss: (車輛、飛機等)僥倖免撞脫險
take the plunge: (尤指經過躊躇)決定冒險一試
house call: (醫生的)上門看病、出診
over the edge: 精神錯亂、瘋狂
diddly-aquat: 不值錢的東西
under the skin: 在內心裏
by hook or (by) crook: 固定搭配,表示“用盡手段,想盡辦法”
breeze: (主美口)不費吹灰之力的事情
overnight bag: (適用於短途旅行用的)小提箱,小旅行包
nut case: 瘋子、狂人
the other side of the coin: (事情的)反面
prankster: 愛開玩笑的人,愛搞惡作劇的人
the coast is clear: (非正式)危險已過
word picture: (尤指精彩或生動的)口頭描述
hum-dinger: (俚)非同尋常的事物
every cloud has a silver lining: 英語中的一句諺語,表示“黑暗中總有一線光明”。
Editor:Xiong Qu