Source: CCTV.com

12-06-2007 16:32

extra:(拍攝電影群眾場面等的)臨時演員

highs and lows: 高潮和低潮

down under: (非正式)位於澳大利亞(新西蘭)

come the way of sb: (事情)與某人不期而遇,被某人碰到

like a house on fire: 迅速地

near miss: (車輛、飛機等)僥倖免撞脫險

take the plunge: (尤指經過躊躇)決定冒險一試

house call: (醫生的)上門看病、出診

over the edge: 精神錯亂、瘋狂

diddly-aquat: 不值錢的東西

under the skin: 在內心裏

by hook or (by) crook: 固定搭配,表示“用盡手段,想盡辦法”

breeze: (主美口)不費吹灰之力的事情

overnight bag: (適用於短途旅行用的)小提箱,小旅行包

nut case: 瘋子、狂人

the other side of the coin: (事情的)反面

prankster: 愛開玩笑的人,愛搞惡作劇的人

the coast is clear: (非正式)危險已過

word picture: (尤指精彩或生動的)口頭描述

hum-dinger: (俚)非同尋常的事物

every cloud has a silver lining: 英語中的一句諺語,表示“黑暗中總有一線光明”。

 

Editor:Xiong Qu