《送別》
近代·李叔同
長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁酒盡余歡,今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。人生難得是歡聚,惟有別離多。
《送別》,曲調取自約翰·P·奧德威
作曲的《夢見家和母親》
接受了歐洲音樂文化的李叔同
將歐洲歌曲重新填詞
因此這首歌曲調帶著強烈的外來色彩
歌詞帶著濃重的舊體詩詞的韻調
李叔同先生以西洋音樂為曲調
以中國的詩詞為歌詞
站在東方的角度
用西方的音樂來表達我們的心境
但與此同時
又把中國人特有的情緒
融入到西方旋律裏
直到今天
後人仍然還在沿著他的腳步在前行
感受古典詩詞的魅力
來源:央視網
更新時間:2018年02月24日 18:00
視頻簡介:沙寶亮為你唱經典《送別》。