新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 社區 論壇 博客 播客 | 網絡電視直播 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
  花絮 意大利決心打破不勝法國怪圈並帶動世界經濟
移動用戶
聯通用戶


央視國際 www.cctv.com  2006年07月08日 17:20 來源:

  根據荷蘭ABN AMRO銀行的一項研究表明,意大利奪得世界盃冠軍將對世界經濟復蘇起到更大的作用。這家銀行表示一名意大利球迷比其他國家的球迷更擅于消費。

  而且意大利已經太久沒有奪得冠軍,而且上一次戰勝法國隊還是在28年前的1978年阿根廷世界盃,他們在小組賽中2-1戰勝法國。

  鏈結:http://dn.sapo.pt/2006/07/08/desporto/italia_quer_quebrar_maldicao_frances.html

  原文:Itlia quer quebrar maldição francesa e recuperar a economia mundial

  Isaura Almeida

  França e Itlia encontram-se amanhã, no Estdio Ol岥mpico de Berlim, para decidir qual das selecções leva o trof岢u Jules Rimet para casa. Mas, mais do que um simples jogo entre duas equipas que habitualmente equipam de azul, a final do Mundial, que pode coroar franceses ou italianos, pode ser um est岥mulo 岬 recuperação da economia mundial. Segundo um estudo do banco holand岢s ABN AMRO, a vit帙ria da Itlia no Mundial faria mais pela recuperação econ帙mica global do que a de qualquer outra selecção. Diz o banco que um italiano feliz com o futebol gasta mais do que os outros adeptos.

  Mas se a n岥vel econ帙mico a Itlia ganha adeptos - em Portugal inclusive - a França, mais uma vez, tem a Hist帙ria do seu lado. H 28 anos que os Azzurri não vencem a selecção gaulesa em provas oficiais. A 徂ltima vez que a Itlia conseguiu lograr um triunfo sobre a França foi no Mundial da Argentina, em 1978, por 2-1. Desde então, os franceses t岢m conseguido manter superioridade e favoritismo frente aos transalpinos. A tradição est de facto contra a Squadra Azzurra, sobretudo depois das 徂ltimas derrotas no Mundial do M岢xico de 1986 (2-0), no Mundial de França em 1998 (por penalties) e na final do Europeu de 2000 (com golo de ouro de Trezeguet). Al岢m disso, a estat岥stica diz ainda que cada vez que a França marca presença numa final de uma qualquer competição, seja europeu ou Mundial, 岢 para ganhar.

  Por isso, amanhã frente a frente est a maldição italiana, que ambiciona o quarto t岥tulo mundial, contra a tradição francesa, que quer bisar na prova. De um lado estar uma França desgastada, segundo Raymond Domenech, mas com muita vontade de correr. "É verdade que alguns j t岢m uma idade respeitvel, mas com uma boa preparação, ainda podem correr. Os meus homens t岢m confiança e isso 岢 o mais importante. A idade pode ser um problema em provas que exijam esforços intensos durante seis meses, mas não num torneio tão curto", afirmou o seleccionador franc岢s.

  Confiante de que os veteranos Zidane, Thuram e Patrick Vieira vão contagiar o resto do grupo com a sua segurança, Sagnol e Gouvou querem oferecer-lhes o t岥tulo no adeus. E em vez do tradicional "Allez Les Bleus" (Força Azuis), cantam "Allez les Vieux" (Força Velhos) , o novo grito de guerra dos franceses.

  Domenech 岢 um "profundo admirador da Squadra azzurra" e est "demasiado submerso na competição" para responder 岬s cr岥ticas iniciais, at岢 porque não baseia o seu trabalho "na leitura dos jornais".

  O seleccionador italiano Marcello Lippi retribui a gentileza do franc岢s e mostra-se muito contente com o "renascimento" de Zidane. "Ele est a mostrar mais uma vez que 岢, provavelmente, o melhor jogador do mundo dos 徂ltimos 20 anos. Est em forma e fico feliz com isso, mesmo sabendo que ele poder impedir nosso quarto t岥tulo", afirmou o t岢cnico transalpino.

  Quanto 岬 equipa titular, Lippi não abre o jogo e mant岢m a d徂vida sobre o onze titular que vai jogar de in岥cio frente 岬 França, sendo que o central Nesta est lesionado e não joga.

  作者-中國傳媒大學葡萄牙語系王旋

責編:佟杉杉

1/1頁
CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧鳳紝鍙兘鏄綉緇滃師鍥犳垨鏃犳欏甸潰錛岃紼嶅悗灝濊瘯銆/h3>