世界盃就像是一個民族融合的大舞臺,在這裡,無論你來自哪,只要有一顆熱情的心和對足球的熱愛,你就可以結交來自世界各地的朋友,然而萬事都有例外,如果你去到英格蘭的駐地巴登巴登溜達一圈,就會發現那裏就是一個典型的反面教材。在英格蘭的訓練基地,你能聽到的只有英語,電視裏播放的永遠都是英文頻道,那裏的人所喝的茶葉和餅乾都是從英格蘭運來,要想採訪英格蘭的球員也不是件易事,雖然是在德國,但是在新聞發佈會,永遠只會講英文,在那裏沒有譯員去為那些非英語人士著想,可是令人費解的是即使是多哥,他們也專門配備了法語到英語和德語的翻譯,在其他場合要想見到英格球員,記者們更是要經過重重限制,看來英格蘭的國際主義精神的確有待提高。
鏈結:http://sports.yahoo.com/sow/news?slug=reu-world_england_camp_feature&prov=reuters&type=lgns
原文:
World-Tea and cricket scores at 'Camp England'
By Timothy Collings
BUEHLERTAL, Germany, June 30 (Reuters) - If there is one place at the World Cup finals where you are sure to find a dearth of happy sporting internationalism it is at the England training camp and media centre.
In Buehlertal, high above the vineyards that tumble down the valley towards Baden-Baden, only one language is spoken, the press corps's favourite tea is shipped in from England and endless supplies of British crisps and biscuits are on offer.
ADVERTISEMENT
While in cities like Stuttgart or Munich, sun-bleached fans in T-shirts boasting "I'll show you my Australian if you show me your Brazilian" have turned each game into a multinational frolic, the England party has created and retreated into its own little island.
Flat screen televisions broadcast the news from England on British channels unavailable in local hotels, but ensure that soccer reporters -- of all nationalities -- who visit England's World Cup camp are kept up to date with the latest score in the cricket series against Sri Lanka.
Of the World Cup, beyond this delightful, flower-scented and pastoral hamlet of natural serenity in southern Baden-Wurtenberg, there is scant evidence.
For visitors from Portugal, England's opponents in Saturday's quarter-finals, not to mention any German media interested in seeing what their old football enemies are up to, it is akin to arriving at the wrong wedding reception.
England's base is not only difficult to reach up winding roads through heavily wooded and steep hills, it is also accidentally both forbidding and hilarious.
EXCLUSIVE RIGHTS
The enormous marquee-style structures in which the media centre has been accommodated are tailored for English-speaking media only and are packed with British journalists fighting for their exclusive rights.
The facilities on offer are sumptuous but, unlike those at other team camps, there are no translators available to look after German-speaking and other visitors.
Even Togo laid on interpreters who worked from French into German and English.
Sweden conducted their pre-second round clash news conferences in Swedish, German and English while Paraguay always made everyone available in any language that could be mustered.
On Thursday, two days before England played Portugal, several Portuguese visitors sat dumbfounded as David Beckham, Gary Neville and then Steven Gerrard were escorted in for group interviews with the media.
Not just one interview, however, but at least three -- one of which is supervised in such a way that certain agency reporters may only ask questions and report the answers taken from the opening five minutes.
The rest, to suit the workings of the British dailies, may be used but must be held until an agreed embargo later that day, night or even the following day.
Portuguese reporters were told -- in English only -- before Gerrard began his news conference that all material must be held back from publication until Friday evening at the earliest.
In a bizarre twist, one English reporter innocently asked Beckham how he reacted to a statement Gerrard had made earlier in the same room.
The reporter was admonished by another journalist because he had asked a question 'out of turn' by using a Gerrard answer that, in Planet England's news-managed time-line, was not to be used until the following day.
Outside, England's manicured training pitch, with turf imported from the Netherlands and laid early in May, glistened in the morning sunshine.
Compared to the dry, difficult surfaces used for the finals, with longer coarser grass, it was like a billiard table, watered and cut for the England players, who descend from their nearby luxury accommodation at the Schlosshotel for training.
For 15 minutes, their stretching and warming-up exercises are examined by the media and then the gates are closed.
The real World Cup work, tactical and technical, is to be done in private and so the pack, politely moved on by security officials, return to their marquee headquarters and the sumptuous hospitality, and check the cricket scores again.
作者—北京第二外國語學院-英語系-于歡
責編:佟杉杉