那個制勝點球給格羅索帶來了巨大的喜悅。“這是我職業生涯中最重要的一刻”,在比賽結束後格羅索説道,“這是非常美妙的一刻,我們到了比賽的最後時刻,我們在此之前十分被動並且即將被拖入加時賽。在那最後一刻我不知道去那裏尋找力量,我只知道要把球帶進去,我想傳給亞昆塔,但我試圖把球再往裏帶一下,我感到自己被撞了,然後就倒下了。是尼爾的犯規,那個點球一點都沒有問題。我很高興,因為我成為了這樣一場重要比賽的主角。另外我的母親也在看臺上,她已經很久沒看我的比賽了。我的妻子沒有在場,她回家了,但現在她也很替我高興。”
原文:Grosso: "Il rigore ci stava tutto"
27 06 2006
Per Grosso una gioia immensa l'aver procurato il rigore della vittoria azzurra. "E' stata l'azione piu' importante della mia carriera - ammette a fine partita -. Era un momento delicato, eravamo a fine gara, stavamo soffrendo molto e saremmo andati ai supplementari. Non so dove ho trovato la forza per quell'ultimo affondo, so soltanto che volevo che quella palla andasse dentro, volevo passarla a Iaquinta, ma ho provato l'ultimo dribbling, ho sentito il contatto e sono andato giu'. Il fallo di Neill c'era, il rigore ci stava tutto. Sono felice perche' essere protagonista in una competizione cosi' importante mi riempe di gioia. E poi in tribuna c'era mia mamma Loredana, da tanto tempo non assisteva alle mie partite, perche' le vive troppo da tifosa. Mia moglie non c'era, e' tornata a casa, ma adesso ne' felice come me".
鏈結:http://sport.alice.it/it/cmc/mondiali2006/200626/cmc_97830.html
作者——祝華希,意大利語,北外
責編:段曉冬