央視國際 www.cctv.com 2006年06月24日 21:46 來源:
6月24日,是阿根廷“天皇巨星”裏克爾梅和“希望之星”梅西兩人的生日。在這個特別的日子裏,阿根廷的球迷為兩人製作了一個特別的生日蛋糕。許的願呢?相信每一個阿根廷人想得都一樣:打敗墨西哥隊順利進入八強!
梅西的父親和叔叔為他準備了一份很普通的禮物,就是在藍白相間的旗幟上寫上“萊奧,生日快樂!”然後在比賽中展示出來。裏克爾梅的弟弟克裏斯蒂安給哥哥的禮物則顯得更“科技化”。“我送給他一部手機,羅米喜歡搗鼓這些小玩意兒。”克裏斯蒂安在哥哥每次過生日時都會來慶祝,即使他人不在西班牙,也要坐飛機來。他曾在02年被人綁架,就是羅曼出錢贖出了弟弟,兄弟二人的關係格外親密,所以在不經意間也可以知道這位現在世界最炙手可熱球星的隱私愛好。
同時説出“生日快樂”還有梅西同在德國的巴塞羅那隊友們。
當記者問起“你將會給萊奧準備什麼禮物”時,羅納爾迪尼奧笑著説:“我還真沒特意準備什麼,沒準我一會兒會給他打個電話問候一下,呵呵。”而這場比賽的對手,墨西哥隊的隊長馬爾克斯則説:“我不喜歡送東西當禮物,他們很了解我這一點(哼,兩個小氣鬼)。我想,真誠的祝福是最好的禮物吧。我會親口跟萊奧説“生日快樂”的,過一會就説,就在球場上,哈哈哈。“
“雙子星”的生日過的平淡溫馨,但他們很清楚,從走進球場更衣室的那一刻起,慶祝就結束了。
28年前的6月24日,羅曼•裏克爾梅在一個名叫唐•托爾瓜多的小鎮出生,而9年後,一個名叫梅西的雙子座男孩兒在阿根廷羅薩利奧市呱呱墜地。梅西六歲生日時,收到了足球迷父親送給的一件重要禮物:一件紐維爾隊的球衣。
而今天他們兩人的禮物則很明確,一個從比賽一開始就將得到,另一個則要看佩克爾曼的決定。而兩人都想得到的是:闖入八強,離貝肯鮑爾更近一些。
鏈結:http://www.ole.clarin.com/jsp/v4/pagina.jsp?pagId=1221606&fecha=20060624
原文:El regalo lo hacen ustedes
Rom n y Leo cumplen años en un d岥a especial. Los hinchas pusieron la torta y esperan lo que todos esperamos: que le ganen a M岢xico y pasar a cuartos.
La planta baja del hotel era un desfile incesante de caras y caretas. Pese a que reci岢n el reloj asaltaba a la medianoche, el Sir Macaya M rquez se sacaba fotos con los hinchas con un chaleco verde de fot帙grafo. Y Roberto Giordano recib岥a los retos de un r岥gido alem n que descubri帙 que se quer岥a filtrar en el lugar sin pagar los 371 euros que cuesta estar hospedado. Hay que blanquearlo: todos esperaban el "no me peguen, soy Giordano". As岥, mientras el desfile sin modelos top segu岥a su curso, el silencio del s岢ptimo piso le dej帙 lugar a un cantito por duplicado. "Que los cumplas feliz", se escuch帙 primero para Juan Rom n Riquelme (28) y despu岢s para el nuevo Lionel Messi (19), previo a la entrega de los dos reproductores de DVD que les regalaron sus compañeros. Lejos quedaron las 岢pocas de billeteras juveniles, cuando el pozo daba para un discman...
Al ratito, 00.10, el mismo Rom n que aparece en las publicidades del Mundial (recibi帙 el llamado de su amigo el Chelo Delgado) baj帙 cinco pisos en el ascensor para soplar una velita explosiva en una habitaci帙n con caras conocidas para 岢l. "Me hace muy feliz festejar mi cumple en un Mundial. Ahora espero que podamos ganarle a M岢xico y darles una alegr岥a a todos los argentinos. Sabemos que hay que estar bien: una equivocaci帙n te manda a tu casa", dec岥a mientras una camiseta con el 10 lo miraba desde una silla y una c mara lo apuntaba sin flash. Como Messi, que aunque nadie lo grababa ped岥a un deseo por los tres: terminar hoy festejando en el vestuario.
El padre de Messi y su hermano Mat岥as ya le prepararon una bandera celeste y blanca que hoy se ver en el estadio de Leipzig con la leyenda: "Feliz cumple, Leo". El regalo de Cristian Riquelme, otro estilo, ser m s tecnol帙gico. "Le voy a traer un celular, porque a Romy le encantan los aparatitos", revela una intimidad de un mundo privado y con pocos testigos. Las dos bandas, en realidad, prefieren festejar por la noche. Por eso los clones del Pulga reci岢n hoy saldr n de Nuremberg, mientras que el ex Platense se conform帙 con un saludo desde el primer piso y una seña de hablamos por tel岢fono. Justo Cristian, que va a todos los cumples de Romy (si no est en España, se toma un avi帙n), a徂n no pudo tomar una gaseosa con su hermano.
Casualidades de su destino de genios, Riquelme y Messi nacieron un 24 de junio. Rom n en una villa naci帙, en Don Torcuato; Leo fue deseo de Dios en una barrio de Rosario. Los dos disfrutaban de los regalos redondos, aunque el Pulga lo pon岥a a la altura de las camisetas de Newell''s o de ese d岥a que, cuando cumpl岥a los siete, le alquilaron una cancha de f徂tbol siete para que festejara. Que no le hablen de peloteros... Ahora, ya caras de tapas de diarios, el regalo lo intentar n hacer ellos. Uno desde el minuto cero y otro desde el que Pekerman decida: quieren pasar a cuartos para verle la cara de cerca a Beckenbauer.
作者—武一帆—西班牙語
責編:段曉冬