央視國際 www.cctv.com 2006年06月24日 02:57 來源:
舍甫琴科:“從小組出線對烏克蘭足球來説具有十分重要的意義。我們一直都相信自己的實力,即便是大比分輸給西班牙隊以後我們也沒有放棄過。我們下一輪的對手是誰並不重要。瑞士,法國或是韓國值得人們尊重。這場比賽中我們還有幾次破門的機會,不過我已經很滿意比賽的結果了。”
季末什丘克:“這是一場非常精彩的比賽,我們贏了了並且從小組出線了。如過我們能夠更加集中注意力的話,那麼比分還會擴大。我覺得突尼斯隊已經盡了他們最大的力量。”
鏈結:http://news.sport-express.ru/online/ntext/14/nl143411.html
http://www.dynamomania.com/news.php?p=message&id=20089
原文:Шевченко: "Мы добились исторического результата"
Как сообщал "СЭ", единственный гол Андрея Шевченко в матче сборной Украины и Туниса принес его команде победу и путевку в 1/8 финала. "Это очень важное достижение для украинского футбола, - поделился форвард после игры. - Мы всегда верили в свои силы. Даже после неприятного поражения от Испании. И неважно с кем нам предстоит сыграть на следующем этапе. Франция, Швейцария и Южная Корея достойны уважения".
Как сообщает Reuters, Шевченко, который восстанавливался после травмы колена, поделился, что чувствует себя заметно лучше.
Что же касается игры, капитан украинцев признался, что это была игра нервов. "У нас было несколько моментов, но мы никак не могли забить. Но все же это произошло. Чему я очень рад", - резюмировал Шевченко.
Анатолий ТИМОЩУК: "Тунисцы были достойными соперниками"- Germany06.ru
Полузащитник сборной Украины Анатолий Тимощук дал комментарии после матча с командой Туниса (1:0). Об этом сообщает AP.
?Это был хороший матч. Мы выиграли и вышли в плей-офф, - сказал лучший игрок матча по версии ФИФА. - Если бы мы играли с большей концентрацией, то выиграли бы с более крупным счетом. Тунисцы были достойными соперниками, которые старались изо всех сил?.
作者-王志宇,北京外國語大學,俄語學院
責編:段曉冬