央視國際 www.cctv.com 2006年06月23日 23:37 來源:
意大利守門員布豐表示,雖然自己所在的尤文圖斯和其他3家意甲俱樂部面臨被控告,但這不會影響意大利在世界盃上的表現。布豐在週五對記者説,“我們知道發生了一些事,但我們要等待判決,現在談論這個只是浪費時間。醜聞對我們沒有影響,沒有官方的證實,沒有判決,我們不會想除世界盃以外的事情。世界盃是球員生涯的顛峰,每四年才有一次,你不能讓其他的事情毀了它。”
鏈結:http://sports.yahoo.com/sow/news?slug=reu-worlditalyscandal&prov=reuters&type=lgns
原文:Soccer-World-Buffon says scandal won't affect Italy
By Simon Evans
DUISBURG, Germany, June 23 (Reuters) - Italy goalkeeper Gianluigi Buffon said the fact that his club Juventus, along with three other top Serie A teams, face charges in a match-fixing scandal won't affect Italy's World Cup chances.
"We know that something is happening but of course we have to wait for the sentences, it is a waste of time talking about it now," Buffon told reporters on Friday.
Italy meet Australia in the second round on Monday after securing top spot in Group E with Thursday's 2-0 victory over the Czech Republic and Buffon says the players are focused purely on the World Cup.
"(The scandal) has not left any mark on us, there is nothing official, no sentence and everyone of us is thinking exclusively about the World Cup," he said.
"The World Cup is the summit for any player and only comes along every four years, you don't want to let it be ruined by other things," added the Italy keeper.
The head of Italy's World Cup delegation, Football Federation vice-president Giancarlo Abete, said that the players had proven they can keep the scandal out of their minds.
"The players arrived at their pre-World Cup camp on May 22 knowing that there was a complex situation under way and they have responded very positively," he told reporters.
"Not one player or coach has been charged. The problem affects all of (Italian) football but the players and coaches are not involved," he added.
"The team finished top of its group and is in the second round -- now they have to confront a knockout tie so I don't except it will be difficult for them to concentrate," said Abete.
The Football Federation prosecutor on Thursday charged champions Juventus, AC Milan, Fiorentina and Lazio, as well as 26 individuals in the nation's biggest sporting scandal in a quarter of a century.
A tribunal will begin its work of interviewing those facing charges in Rome on June 29.
Thirteen of the 23 players in Marcello Lippi's squad play for clubs facing charges.
The two main charges -- sporting fraud and violating fairness and probity -- can be punished by fines, bans and relegations.
Updated on Friday, Jun 23, 2006 9:08 am EDT
作者-李雪,二外英語系
責編:盧爽