央視國際 www.cctv.com 2006年06月21日 18:01 來源:
羅納爾多表示他已經把自己進球的戰靴帶到了德國,滿心期望打破德國人的神話穆勒在世界盃上14個球的進球紀錄。目前他已經進了12個球,雖然前兩場比賽顆粒無收,他仍然滿懷信心。“進球總會來的。最重要的是我們的球隊贏得比賽。我會盡力在下場比賽中進球。”
鏈結: http://sports.yahoo.com/sow/news?slug=afp-fblwc2006grfbrajpn&prov=afp&type=lgns
原文:Ronaldo says still out to overhaul Muller
AFP
June 20, 2006
BERGISH GLADBACH (AFP) - Brazil star Ronaldo says he has brought his shooting boots with him to the World Cup and fully intends to overhaul German legend Gerd Muller, whose 14 World Cup goals are a record.
Ronaldo stands stuck on 12 - level with Pele - after drawing a blank against both Croatia and Australia, but he says he will get there eventually.
"That's two games now I've not scored and I really have worked up an appetite to do so," the 29-year-old, who netted twice in the 2002 final win over Germany, said.
"The goal will come. The most important thing is we won and I will try to score in the next game" against Japan on Thursday, he added.
Amid calls from Ronaldinho for improved form, Brazil coach Carlos Parreira will ring the changes for the Group F encounter with the Japanese with Gilberto Silva and Cicinho set for call-ups into the starting line-up.
Ronaldo said he is drawing inspiration from Real Madrid clubmate Raul, who like him had a poor domestic season but came off the bench to score for his country on Monday in the come-from-behind win over Tunisia.
"I hope I can score like Raul did," Ronaldo told reporters.
With two wins under their belts Parreira will seek to use his opportunity to rest some regulars, on the basis of his training session Tuesday which saw Gilberto Silva link up in midfield with Kaka and Juninho with Ronaldinho.
Ronaldo is set to keep his place as "he needs to get his rhythm" and "is not ready for 90 minutes," according to Parreira, who will nonetheless likely give a portion of the match to Fred, scorer against Australia, or Real Madrid youngster Robinho.
Robinho is, in Parreira's words, "a very useful player and we will know when to deploy him."
Gilberto Silva could come in for either Ze Roberto or Emerson, the latter being on one yellow card.
And for the same reason, Cicinho, impressive at the Confederations Cup last year, could deputise for skipper Cafu.
Ronaldinho, who like many of his teammates has not found his form in Germany as yet, said he was pleased to have notched up two victories, but said more progress was needed.
"I am very happy and Brazil are doing very well but I also think there is plenty of room for improvement," he told reporters.
Ronaldinho explained that "Brazil play differently to how we do at Barcelona and so I am more in the middle."
作者-北京第二外國語大學英語系王帥
責編:佟杉杉