央視國際 www.cctv.com 2006年06月21日 06:45 來源:
拉格貝克:我還沒有想過同德國隊的比賽,我還在享受今晚的時光。英格蘭在上半場踢得很好。因此我們過於心急而沒有把握住1對1的機會。在下半場我們做得要好一些。我們本來可以打進第三個球,我們在比賽中更佔優勢。下一場對德國的比賽將會很難,但我們是有機會的。值得慶倖的是,我們沒有隊員不能出場。
埃裏克松:我們在以後的比賽中要踢得更好。不過最重要的是,我們獲得了小組頭名,我認為我們很幸運。如果在1/8比賽中與德國相遇那將是非常困難的。歐文的受傷也許以為著他不能再參加餘下的比賽,不過我還是希望情況沒有那麼糟糕。我換下魯尼是為了讓他不要一開始就踢那麼長時間。他比上一場比賽的出場時間已經要多了。他在被換下時肯定很不滿。我們還必須改善球隊的防守。厄瓜多爾會比同德國隊比賽時表現得好,因為他們雪藏了一兩名前鋒。
鏈結:http://fifaworldcup.yahoo.com/06/de/060620/1/51fx.html
原文:
SCHWEDEN - ENGLAND: Stimmen der Trainer
20. Juni 2006
von FIFAworldcup.com
Lars Lagerbäck (SWE): Ich denke noch nicht an das Spiel gegen Deutschland, ich genieße erstmal den heutigen Abend. England hat in der ersten Halbzeit sehr stark gespielt. Da waren wir zu 徂bereifrig und haben die Eins-gegen-Eins-Situation verloren. In der zweiten Halbzeit haben wir es dann besser gemacht. Wir hätten die drei Punkte verdient gehabt, wir waren das klar bessere Team. Das nächste Spiel gegen Deutschland wird schwer, aber wir haben eine Chance. Positiv ist, dass kein Spieler gesperrt ist.
Sven-Göran Eriksson (ENG): Wir m徂ssen in Zukunft besser spielen. Aber das Wichtigste ist, dass wir die Gruppe gewonnen haben, dar徂ber bin ich sehr gl徂cklich. Gegen Deutschland wäre es im Achtelfinale von der Papierform her schwieriger gewesen. Die Verletzung von Owen könnte das Aus f徂r das ganze Turnier bedeuten, aber wir hoffen, dass es nicht so schlimm ist. Ich habe Rooney ausgewechselt, damit er nicht zu fr徂h zu lange spielt. Er hat schon länger als beim letzten Mal gespielt. Er war bei der Auswechslung wohl sauer auf sich selbst. Wir m徂ssen uns vor allen Dingen in der Abwehr verbessern. Ecuador wird besser spielen als gegen Deutschland, da saßen ja ein, zwei St徂rmer draußen.
作者-李一丁——二外德語
責編:段曉冬