央視國際 www.cctv.com 2006年06月20日 01:53 來源:
第一粒世界盃入球讓弗雷德難以入睡,儘管他在本屆杯賽中的角色可能一直會是替補,但他十分希望能夠打入更多的進球。他説:“我真的很難入睡,首場比賽就能進球,真讓人難以置信。我曾試圖將那個足球帶出體育場,回巴西送給我的父親,但他們不讓,不過這不會對我有什麼影響。”國際足聯不允許球員們把球帶走的原因是,世界盃結束後,所有的世界盃用球將被拍賣,所得款項將被捐給旨在幫助世界貧困人口的一些組織。
鏈結:http://esportes.terra.com.br/futebol/copa2006/selecoes/interna/0,,OI1046644-EI5583,00.html
原文:Primeiro gol na Copa tira o sono de Fred
O primeiro gol marcado pelo atacante Fred em uma Copa do Mundo fez com que o jogador tivesse dificuldades para dormir. O atleta, que tentou ficar com a bola como recorda??o, mas foi impedido pela Fifa, se diz tranq徂ilo e espera fazer ainda mais pela Sele??o no Mundial, apesar de sua atual condi??o de reserva.
"Foi dif岥cil para dormir. Para uma estr岢ia foi tudo muito bom, melhor imposss岥vel. Tentei guardar a bola para o meu pai, n?o deu, mas n?o foi uma frustra??o grande pra mim", disse.
Ao final da partida, Fred levou a bola do gol para o vesti rio, mas foi informado pela Fifa que teria de devolv岢-la. As bolas da Copa ser?o leiloadas posteriormente e o dinheiro arrecadado ser doado a institui??es de ajuda 岬s popula??es carentes do mundo.
Fred diz que espera que daqui para a frente o rendimento da Sele??o melhore a cada jogo e que ele tenha novas oportunidades de entrar em campo.
"Quero dar o m ximo para ajudar a Sele??o. Parreira n?o comentou nada sobre novas oportunides comigo. Ele d a mesma aten??o a todos os jogadores", disse.
作者-北京外國語大學西葡語系,宋志航
責編:段曉冬