央視國際 www.cctv.com 2006年06月17日 03:15 來源:
今天上午羅納爾多來到酒店的健身房進行了50分鐘的身體訓練,鍛鍊的時候他一直聽著音樂。訓練完後,羅納爾多在酒店大堂碰到了扎加洛,對老帥開起了玩笑:“我給你放一首你那個時代的音樂。”然後在MP3上選了一首重低音搖滾。扎加洛説:“有沒有弗蘭克-西納德拉和納特-金-科爾的?”沒有找到扎加洛想要聽的歌手,羅納爾多又給了選了一首“滾石”的歌曲,並把聲音調高。在羅納爾多的請求和卡福的鼓動下,扎加洛扭動身體跳了幾步舞蹈。
鏈結:http://cbfnews.uol.com.br/copadomundo/
原文:Bom humor de Ronaldo faz Zagallo dan?ar ao som dos Rolling Stones
Ronaldo acordou nesta sexta-feira disposto e bem-humorado.
Com um aparelho de som port til, foi para pr岢dio anexo do Holtel Kempinksi Falkenstein, na companhia de Cafu, para realizar exerc岥cios de refor?o muscular com o fisioterapeuta Luiz Alberto Rosan.
Fez todo o trabalho ouvindo m徂sica. Terminado os exerc岥cios, que duraram 50 minutos, Ronaldo voltou para o hotel com o aparelho de som ligado - estava ouvindo house.
Ao encontrar-se com Zagallo, no sagu?o do hotel, brincou.
- Zagallo, vou p?r uma m徂sica do seu tempo!
Ronaldo encontrou no tocador de MP3 um rock pesado. Zagallo n?o se animou muito.
- Do meu tempo, Frank Sinatra ou Nat King Cole - pediu.
Ronaldo procurou e n?o encontrou a m徂sica que Zagallo queria. Aumentou o volume ent?o para ""Satisfaction"', dos Rolling Stones.
- Zagallo, contagiado pelo bom humor de Ronaldo, acabou arriscando alguns passos, encorajado pelo capit?o Cafu.
作者-宋志航,北京外國語大學西葡語系
責編:段曉冬