央視國際 www.cctv.com 2006年06月14日 13:23 來源:
新式比賽用球“團隊之星”讓明星門將們遭遇麻煩,法國門將巴特茲指出“你在這屆世界盃會看到很多遠射,都是從30-35米開外射出來的。”“更可怕的是,這些球並非全部是由通常善於遠射的球員射出來的。”
由阿迪達斯設計的團隊之星由14塊皮子組成,而非傳統的26或者32塊,球的設計者稱這樣的設計讓這款球的性能更接近棒球,會降低球旋轉的概率,表面皮塊的設計能夠很大程度影響球的運行軌跡,讓球的走向更容易判斷。
不過美國門將凱勒似乎並不認同,“這款球絕對有問題。足球規則在過去20年不斷在變化,但是一直都是朝著對們將不利的方向改變,現在連比賽用具也不被放過了,FIFA可能想要看到更多的進球吧。”他還補充道“這球非常輕,差別可能只在毫釐,但是在射門的時候就會有很大的不同,這球會搖擺,不容易撲到。”
英格蘭的羅濱遜也認為這款球對門將不利,“它就像是兩塊皮子粘在一起的似的,運動幅度很大,輕的像排球,濕的時候情況更糟。”
但是阿迪達斯為自己的産品辯護道“此球在冠軍聯賽中就啟用過,沒有一個人抱怨過。”
“FIFA要求製造一款既有利於比賽也有利於進球的足球,這個球很圓很光滑,符合一切要求。”
再來聽聽射手方面的意見,巴西球星羅納爾迪尼奧説“遠射的時候,球運動幅度很大,比較難以判斷。”“對進攻者來説非常有利。”
鏈結:http://sports.yahoo.com/sow/news?slug=afp-fblwc2006balls&prov=afp&type=lgns
原文:World Cup keepers fight ball war
by Dave James
June 14, 2006
BERLIN (AFP) - What's the biggest threat at the World Cup?
Ronaldinho's magical feet, Beckham's free-kicks or Henry's dazzling runs?
Ask any goalkeeper here and they are minor irritations compared to those being caused by the Teamgeist ball, whose revolutionary design has some of the world's best keepers bamboozled
"You will see a lot of goals scored from 30m-35m at this World Cup," warned France's Fabien Barthez.
"And not just by those players who normally kick the ball the hardest. These balls are a catastrophe.
Germany's Torsten Frings was the first to show the ball's potential when he hit a screamer from around the 40-metre mark which veered away from its original trajectory and dipped right past a bemused Jose Porras in the Costa Rica goal last Friday.
The ball, designed by Adidas, has 14 panels instead of the 26 or 32 that traditionally create the hexagonal pattern and Ken Bray, a sports scientist at the University of Bath in England, believes that makes the ball behave more like a baseball.
"With a very low spin rate, which occasionally happens in football, the panel pattern can have a big influence on the trajectory of the ball and make it more unpredictable for a goalkeeper," Bray said.
"Watch the slow motion replays on television to spot the rare occasions where the ball produces little or no rotation and where goalkeepers will frantically attempt to keep up with the balls chaotic flight path."
USA keeper Kasey Keller feels slighted by the establishment.
"Something is obviously going on with the ball. The rule changes in the last 20 years haven't been very goalkeeper-friendly. It might as well extend to the equipment as well. FIFA wants to see more goals," Keller said.
"It's a very light ball. The difference is only a fraction of a second but it's a big difference. This ball has a wobble. It's not an easy ball to catch. You are going to see times when a goalkeeper will overdive because it will come back across."
He has now had first-hand knowledge of the problem with Tomas Rosicky hitting a curler past him in his team's 3-1 defeat against the Czech Republic on Monday.
England's Paul Robinson says the ball is "goalkeeper-unfriendly".
"It's two pieces glued together. It moves a lot. It's light like a volleyball, and when it's wet it's even worse," he said.
Adidas, who supply the ball to the English, German and French leagues, have defended their product.
"It's also been used in the Champions League and no-one criticised it then," company spokesman Emmanuelle Gaye told AFP.
"FIFA asked for a ball which would favour a good game as well as goals. The ball is rounder and smoother. It conforms to all regulations.
"If there had been a problem for a tournament as important as the World Cup, FIFA would have immediately come back to us. We are not worried. On the contrary, it's a World Cup with a lot of goals."
Not surprisingly, the strikers here are licking their lips in anticipation.
"With long shots, it floats and moves a lot which makes it difficult to read," said Brazilian superstar Ronaldinho.
"It's perfect for attackers."
Updated on Tuesday, Jun 13, 2006 8:12 pm EDT
作者-佟杉杉
責編:佟杉杉