新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 央視社區 | 網絡電視直播 | 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
評論 如何遏制亨利?

央視國際 www.cctv.com  2006年06月13日 21:17 來源:

  一場爭奪對於瑞法之戰至關重要-那就是法國前鋒亨利和瑞士隊防守中間森德羅斯的對話。

  在本賽季阿森納隊的訓練中,他們兩人天天都是對手;森德羅斯談到他的隊友和今天的對手亨利時如此形容-“他是世界上最好的前鋒之一,他速度很快,靠本能踢球並且效率極高。他總是先啟動起來,以使他的速度優勢充分的展現。”

  “人們永遠不知道他下一步要幹什麼”

  森德羅斯的優勢是,在每天的訓練中了解對手的習慣,但他也表示對方也很了解自己。19歲的阿森納的瑞士選手朱魯表示對亨利的讚許,“人們永遠不知道他下一步要幹什麼”,不過我們肯定有一些優勢,因為我們對他已經有了許多了解。

  鏈結:http-//www.football.ch/nm/de/A-Team.aspx?vNews=1&newsID=10

  原文:

  12.06.2006

  Wie stoppt man Thierry Henry?

  Ein Duell wird f徂r den Ausgang von Frankreich -Schweiz von zentraler Bedeutung sein- Thierry Henry, Topskorer der «Equipe tricolore» gegen Philippe Senderos, Schweizer Abwehrchef.

  Henry und Senderos duellieren sich in der Saison praktisch täglich auf dem Trainingsplatz von Arsenal; im Ernstkampf hat dieser Zweikampf seine Premiere. «Er ist einer der besten St徂rmer der Welt», sagt Senderos 徂ber seinen Teamkollegen und heutigen Gegner. «Er ist sehr schnell, lebt von seinem Instinkt und ist effizient im Abschluss», so umschreibt der 21-Jährige die Qualitäten des Torsch徂tzenkönigs der Premier League in der abgelaufenen Saison. «Er nimmt gerne einige Meter Anlauf, um seine Geschwindigkeit ausspielen zu können».

  "Man weiss nie, was er als nächstes macht"

  Dass es f徂r ihn von Vorteil sein könnte, die Gewohnheiten des gegnerischen St徂rmers aus der täglichen Arbeit zu kennen, verneint Senderos zwar nicht, «aber er kennt mich auch». Es mache Spass, einen solchen Weltklassespieler jeden Tag im Training zu erleben. Ähnlich urteilt auch Johan Djourou, der in dieser Saison den Durchbruch in der ersten Mannschaft Arsenals zumindest ansatzweise schaffte. «Man weiss nie, was er als nächstes genau machen will. Aber es ist sicher ein leichter Vorteil f徂r uns, weil wir gewisse Automatismen von ihm kennen», so der erst 19-jährige Djourou. (si/pg)

  作者-李一丁——二外德語

責編:佟杉杉

1/1頁
302 Found

302 Found


CCTV_WebServer