央視國際 www.cctv.com 2006年06月13日 20:30 來源:
卡福被起訴的事像一顆炸彈一樣震動了整個巴西隊, 而主教練
佩雷懷疑這一切都是被設計好的, 目的是使巴西隊軍心不穩。
佩雷拉説,“4個星期以來, 我們的精力都很集中, 直到我們首戰的前夜. 我不知道這是不是有人在試圖擾亂我們的軍心。”
經過同卡福的談話後, 佩雷拉保證“一切都在掌握之中”。
鏈結:http://esportes.terra.com.br/futebol/copa2006/selecoes/interna/0,,OI1040583-EI5583,00.html
原文:Terça, 13 de junho de 2006, 00h55 Atualizada 岬s 00h55
Parreira diz que incidente com Cafu pode ser um truque
A pol岢mica em torno do pedido de prisão do lateral-direito
Cafu e de sua mulher, Regina, caiu como uma bomba no Hotel
Kempinski Bristol, em Berlim, onde a Seleção Brasileira est
hospedada. Mas o t岢cnico Carlos Alberto Parreira tratou logo
de botar a casa em ordem, mostrando-se descrente em relação
岬 poss岥vel falsificação de documentos por parte do jogador e
ficando com a suspeita de que esse incidente seja uma
manobra para tentar desestabilizar o Brasil.
"Estamos concentrados h quatro semanas e isso aparece
agora, logo na v岢spera da nossa estr岢ia na Copa do Mundo.
Sinceramente, não sei se 岢 uma tentativa de nos
desestabilizar", disse. Assim que a not岥cia chegou ao hotel
da Seleção, Parreira procurou Cafu para apurar toda a
hist帙ria. Estava preocupado com a cabeça de seu capitão.
"Conversei com ele. Cafu est tranq徂ilo em relação a isso.
Disse que não h nada a temer. Tudo est sob controle",
garantiu Parreira, tentando apagar o inc岢ndio.
O Dia
責編:段曉冬