央視國際 www.cctv.com 2006年06月09日 17:36 來源:
德國警方昨天拘留了九名打算從德國和捷克進入德國的英國足球流氓。德國聯邦警方的發言人稱“我不會公佈我們昨天逮捕他們時他們所走的路線,因為這只會使更多的人以這樣的方式進入德國。還有很多足球流氓想要在英格蘭和巴拉圭的比賽開始前進入德國。昨天我們逮捕的9個人中,有三個有過犯罪記錄”。英國法庭向3500名英國球迷發放了禁止去德國觀看世界盃的禁令。到昨天為止,只剩下150名球迷還沒有上交他們的護照。在管制時期開始之前的十天,有一名被禁止前往德國的英國球迷就進入了德國。還有一名被禁止前往德國的英國球迷在捷克邊境被拒絕進入德國的。目前兩人都已被警方逮捕。英國公共檢舉部的部長説“我們不能百分之百的保證這心被發放禁令的球迷中沒有一個人會進入德國,但起碼超過3000人不會進入德國。任何一個在德國製造事端的英國球迷的下場只有一個,那就是站在英國法庭的被告人席上,並且將在很長一段時間內不能到現場觀看足球比賽。”雖然被逮捕的英國球迷會被起訴,但一旦釋放,作為歐盟國家的公民,他們將不能被驅逐出德國境內。昨天,國際上兩個主要的人權組織也提醒亞洲球迷和黑人球迷在世界盃期間不要進入德國的一些地方。非洲駐柏林的組織以及國際人權同盟提醒球迷不要接近德國東部以及柏林東部。
鏈結:http://football.guardian.co.uk/worldcup2006/story/0,,1792605,00.html
原文:
German police said yesterday they had detained nine "violent" British hooligans on the border with the Czech Republic trying to enter the country for the World Cup. As a major operation got under way in the UK, German police said they had caught the group as they tried an "indirect route" into the country.
A spokesman for Germany's federal police said: "I'm not going to tell you where we caught them because this might encourage others to try the same route."
More hooligans were expected to try to enter the country ahead of England's first match against Paraguay in Frankfurt on Saturday, the spokesman added. He said three of those turned back had violent criminal records.
The move came as a team of Crown Prosecution Service prosecutors began a ground-breaking operation in Germany gathering evidence against English troublemakers to secure football banning orders in the UK courts.
The courts have imposed 3,500 banning orders on English fans to prevent them travelling to the World Cup and by yesterday only 150 had failed to surrender their passports.
It emerged that one person, banned for ticket touting rather than violence, had entered Germany 10 days before the control period started. Another person with a banning order was denied entry into Germany at the Czech border. Both are being sought by police.
Ken Macdonald QC, the director of public prosecutions, said: "We cannot guarantee 100% that none of them will find a way to get here, but more than 3,000 will not be in Germany.
"The message for anyone coming to Germany to cause trouble is simple - you will be taken before an English court and you will not be going to a football match for a long period of time."
English fans who are arrested will appear before magistrates but when they are released from custody, as EU citizens, they cannot be deported from Germany.
Two major human rights organisations yesterday warned black and Asian fans to steer clear of parts of Germany during the World Cup. The Berlin-based Africa Council and the International League of Human Rights urged fans to stay away from east Germany and east Berlin.
作者 北京第二外國語學院國貿院 安娜
責編:盧爽