巴西隊隊員羅納爾迪尼奧稱讚齊達內道:“看齊達內踢球是一種享受。他讓人們知道足球不分年齡。”作為“美麗足球”的代言人,小羅對於齊達內只有崇拜:“看到他就讓我産生敬仰之情。”
鏈結:http://www.ole.clarin.com/jsp/v4/pagina.jsp?pagId=1230773&fecha=20060709
原文:
Todas son palabras de elogio para el franc岢s Zinedine Zidane, una de las figuras del Mundial. Esta vez fue Ronaldinho, quien le tir帙 flores y m s flores a Zizou. "Da gusto verlo jugar", asegur帙 en una columna publicada por el diario español Mundo Deportivo.
"Zidane demostr帙 en Alemania que el f徂tbol no tiene edad. Y pase lo que pase en la final de hoy estar entre los m s grandes, porque protagoniz帙 las jugadas m s espectaculares. Lo hace todo tan f cil que da gusto verlo jugar", agreg帙 el brasileño, quien tambi岢n se acord帙 de las buenas actuaciones de Thierry Henry y a Lilian Thuram, la columna vertebral del seleccionado franc岢s.
Con relaci帙n al equipo de Raymond Domenech, Ronaldinho destac帙 "el trabajo en bloque", mientras que de Italia recalc帙 la tarea defensiva a lo largo del Mundial, fundamentalmente de la mano de Gennaro Gattuso, Andrea Pirlo y Fabio Cannavaro.
Sin embargo, Dinho, propulsor del jogo bonito, no pudo frenar sus elogios hacia Zidane. "S帙lo me provoca admiraci帙n", concluy帙, rendido a los pies del franc岢s.
作者-北京外國語大學西葡語系,袁思
責編:段曉冬