法國時間7月7日09時32分消息,法國隊主教練多梅內克6日在新聞發佈會上表示,進入決賽並非是向那些曾批評自己的人復仇,只是抵制住他曾受其害的人身攻擊。他説,“不,這不是一種私人報復。我明白我所做的曾被人誤解。無論怎樣的攻擊,我無意報復。我接受別人的不同看法。但我對於那些人身攻擊有所保留。我以我的方式行事,別人或許有他的成功方式。我很自豪能率領法國隊打入本屆世界盃的決賽。但目標不只是參加決賽而已。”
鏈結:http://www.football365.fr/depeches/filinfo_124314_2195_Bleus-Domenech-Pas-une-revanche-.shtml
原文:Bleus / Domenech : ? Pas une revanche ? Le s岢lectionneur Raymond Domenech a indiqu岢 jeudi en conf岢rence de presse que cette finale de la Coupe du Monde n'岢tait pas une revanche envers ceux qui l'ont critiqu岢, mais 岢mettait une r岢serve sur les attaques personnelles dont il a 岢t岢 victime. Raymond Domenech (s岢lectionneur de l'岢quipe de France) Non, ce n'est pas une revanche personnelle. Je comprends que ce que j'ai pu faire ait 岢t岢 mal compris. Je n'en ai jamais voulu 岬 qui que ce soit. J'accepte qu'on puisse avoir une opinion diff岢rente de la mienne. Mais j'ai des r岢serves sur les attaques personnelles, ce qu'on a pu dire sur mon entourage. J'ai fait ce qu'il fallait 岬 mes yeux mais je comprends qu'on ait pu se poser des questions. J'avais ma mani岢re de faire mais peut-岢tre quelqu'un d'autre aurait r岢ussi avec d'autres m岢thodes. Je suis fier, oui, d'amener l'岢quipe de France jusque l岬 et de cr岢er ce qui se passe en France actuellement. Mais l'objectif n'est pas de participer. J'ai ray岢 Pierre de Coubertin de mon vocabulaire depuis longtemps.
作者-張明明--北外法語
責編:佟杉杉