儘管在半決賽中輸給意大利,和德國國內其他人一樣,貝肯鮑爾也希望克林斯曼留任國家隊主帥一職,對此,克林斯曼説道:“當前,我個人的情形不太重要。我需要一點時間來讓這一切沉寂下來好好思考,我也需要一點時間來和我的家人商量。”
貝肯鮑爾曾擔任國家隊隊長,國家隊教練,現任德國世界盃組委會主席,他説:“球迷喜歡克林斯曼,球員擁護克林斯曼,我也希望克林斯曼能夠留下來。”
克林斯曼認為:“球員們有著巨大的潛質,吸引了國際足球界的關注。我們無須擔心德國的未來,我們有足夠的理由對我們的足球前景抱以樂觀的態度。”
“一些球員在足球界已經很有名氣,吸引了世界各大俱樂部的目光。”
“120分鐘後失去這場比賽就像一顆難以吞咽的藥丸,非常痛苦,但我們的球員取得的成績以及他們呈現出的精神狀態足以贏得人們的尊敬。”
“我們擁有一支年輕的隊伍,在整個比賽中,他們表現得非常出色--他們所表現出的精神狀態令人驚嘆。他們全身心地投入到比賽中,充滿激情的踢著攻勢足球。”
“這屆世界盃不管對我們球隊還是對整個國家而言都是一個巨大的成功,他向世界展現了一個全新的德國--這一切足以讓我們感到自豪。”
“加時賽期間,我們一直盡我們所能爭取破門得分,就像我們一開始所踢的那樣。儘管我們加強防守,但我們從來沒有想要踢‘保持平局而靠罰點球來定輸贏’的比賽,那不是我們想要踢的足球。”
“每個球員都非常失望,他們都心懷進軍柏林的夢想,但這個夢想沒能實現。”
“延斯在比賽中表現得非常出色,其他隊員也都很棒,但他們都需要一些時間來磨合。”
“在比賽的最後時刻遭到如此致命的打擊非常痛苦,在更衣室我告訴我的隊員,他們在這屆世界盃上取得了讓人信服的成績。”
“雖然很痛苦,但這就是體育,我們會處理好比賽失利帶來的傷痛,在第三名的爭奪賽中,為我們的支持者奉獻一場精彩的比賽,讓他們歡呼快樂。”
鏈結:http://soccernet.espn.go.com/news/story?id=373293&cc=5739
原文:Updated: July 5, 2006
Klinsmann ponders future after defeat
Jurgen Klinsmann will bide his time before deciding whether to stay on as Germany coach.
Franz Beckenbauer has been among those imploring Klinsmann remain in the position despite Germany's World Cup semi-final defeat by Italy.
But Klinsmann, who lives in California, will not make an immediate decision.
He said: 'My own situation is not the most important thing right now. I need some time to let all of this sink in and some time to speak to my family.'
Beckenbauer, the former German captain and coach and now president of the World Cup organising committee, said: 'The fans like him, the players like him and I hope he stays on.'
Klinsmann at least believes the future is bright for German football.
He said: 'The players have enormous potential and have attracted attention in international football. We should not be afraid of the future - in Germany we have every reason to be optimistic about our footballing prospects.
'Quite a few players have made a name for themselves and attracted the attention of major football clubs around the world.'
Italy won 2-0 in Dortmund thanks to stunning strikes from Fabio Grosso and Alessandro del Piero in the last minutes of extra-time.
Klinsmann expressed his 'huge pride' in his players and said Germany could be optimistic about the future.
He added: 'To lose a game like that after 120 minutes is a bitter pill to swallow but a huge compliment should go to the team for what they have achieved and the character they have shown.
'We have a very young team and they did fantastically well throughout the tournament - the spirit and character they showed was amazing. They played tremendously, they gave all their heart, and played passionate, attacking football.
'The World Cup has been a huge success for the team and for the country and has shown a whole new German face to the world - and that is something we can all be proud of.'
Klinsmann insisted he had instructed his players to try and win the game in extra-time rather than play for penalties - even though Germany have never lost a shoot-out in World Cup history.
He said: 'We tried our best to score during extra-time and that was our goal from the very first moment. We came close but we would never go into a game saying 'we have to secure a draw for a penalty shoot-out', that's not our mentality.'
The Germany coach also paid a special tribute to Arsenal keeper Jens Lehmann, who appeared particularly distraught at the final whistle.
Klinsmann added: 'Every one of the players is hugely disappointed, they all had a big dream to reach the final in Berlin and the dream didn't come true.
'Jens played an absolutely fantastic tournament, as did everyone, but it will take some time for them all to come to terms with it.
'It hurts to get this fatal blow in the last minute of the match and I told my team in the dressing room they have achieved an amazing thing in this World Cup.
'It is bitter but that is what sport is all about. We will swallow this bitter pill and try and give our supporters a good performance and something to cheer about in the match for third place.'
作者--楊瓊華
責編:佟杉杉