昨天,米格爾對記者説道:“我不想表現得過於自信,但我想説,我們能擊敗法國,因為我們有這個實力。”
“前兩場比賽令我們很疲憊,但我敢保證,我們已經準備好了星期三的比賽,那是一場艱難的比賽。”
“葡萄牙打進半決賽經歷了漫長的時間,我們的期望將幫助我們克服任何疲勞。對我們,對所有葡萄牙人,這都是一個特別的時刻,我們不想讓大家失望。”
“我們已經進入半決賽,我們知道我們的價值。星期三我們必須拼盡全力,即便情況對我們不利。現在,我們的心態調節得很好。”
米格爾上個賽季在巴倫西亞踢球,現在AC米蘭和巴塞羅那都在和他接觸。對此,葡萄牙後衛表示:“我知道報紙早有報道,但此刻,這事一點也不重要。
“我們和整個國家對在一起,現在我大腦裏想的是打進世界盃決賽。我只考慮世界盃。”
對法國的比賽,佩蒂特停賽,但將迎來錯過1/4決賽的德科和科斯蒂尼亞。
圖拉姆在上一次參加的世界盃半決賽中,打進了他在國際比賽中的前兩個入球,幫助法國隊挺進決賽。
現在,圖拉姆為國家隊的出場紀錄已達119場,但其進球數仍然保持在2個入球。星期三對葡萄牙的比賽,34歲的老將也表示,他只是想嚇嚇對手。
“在對陣巴西的1/4決賽中,隊友讓我發任意球,但我知道我沒有機會破門得分,我只是想嚇嚇他們。”
“葡萄牙的防守很出色,基本沒有被打進過球。這場比賽比對陣巴西還要艱難。”
“這將是一場沉悶的比賽,因為離世界盃決賽很近了,沒有人會冒不必要的危險,但我相信雙方會已最好的精神狀態來踢這場比賽。”
“自從我們開始世界盃比賽以來,我們的球隊踢得一場比一場好,我們希望在對葡萄牙的比賽中,這種勢頭能夠延續。”
談及法國隊的團隊精神,圖拉姆表示:“你知道,當一個球隊為一個目標戰鬥時,這就是獲取勝利的關鍵所在,不管你們是俱樂部,還是國家隊。”
如果與葡萄牙的比賽再吃牌,法國很可能有6名球員錯過決賽,但人們仍希望多梅內克能用戰勝巴西和西班牙的陣容來對抗葡萄牙。
鏈結:http://soccernet.espn.go.com/preview?id=191979&cc=5739
原文:Updated: July 4, 2006, 1:51 PM UK
Portugal v France: Preview
Portugal full-back Miguel concedes that Luiz Felipe Scolari's side are rated the underdogs for the match with Raymond Domenech's France on Wednesday.
But, rather than travel on Thursday to Stuttgart for a third-place play-off, Miguel believes that the Portuguese could go to the capital for a final meeting on Sunday with either Italy or Germany.
``I don't want to appear over-confident but I want to say that we can beat France because our squad is capable of doing so,'' said Miguel yesterday as the Portuguese players prepared to leave the Hotel Klosterpforte for the last time.
Portugal have had gruelling knockout matches with Holland and England but Miguel is confident that they can still go head to head with a France team that has been inspired by the soon-to-retire Zinedine Zidane.
He added: ``The last two games have been enormously tiring but I can guarantee we are prepared for Wednesday's match, which will be very difficult.''
It is 40 years since Portugal, then inspired by tournament top scorer Eusebio, reached a World Cup semi-final and that, Miguel believes, will give his team an extra dose of energy.
He said: ``It's a long time since Portugal reached this round of a World Cup so our desire will help us overcome any tiredness. This is a very special moment for us, and all the Portuguese people, so we don't want to disappoint them and ourselves.
``We have reached this round, we know our worth. On Wednesday we have to do our best so our consciences rest well even if things go against us.''
Miguel, who last season played with Valencia, has been linked with AC Milan and Barcelona but insists he has tunnel vision - the tunnel in question being the one at Berlin's Olympic Stadium that will stage Sunday's final.
``I know there have been things in the paper but at this moment it's the least important thing,'' said the full-back.
``We are with the national team and all that is on our minds is to get to the World Cup final. I am only thinking of the World Cup and, while it's good to know that people are interested, at the moment I don't want to know.''
Portugal must do without the suspended Petit against France but can welcome back Deco and Costinha who both missed the quarter-final victory over England.
The last time Lilian Thuram played in a World Cup semi-final he scored the only two goals of his record-breaking career for the France national team.
But in Wednesday's last-four clash with Portugal, the 34-year-old he insists he merely intends to ``scare'' the opposition.
In the final Group G match with Togo, Thuram eclipsed Marcel Desailly's previous French record of 116 caps for Les Bleus but the Guadeloupe-born defender has struck only twice in his 119 appearances.
However, those goals could hardly have been better timed as France, for the only time in the tournament, trailed to Croatia 1-0 in the semi-final eight years ago before Thuram twice found the target to put his side into the final with Brazil.
The rest, as they say, is history with France marching on to win the title, but Thuram's `goals scored' column still reads two as he continues to accumulate caps.
``(In the quarter-final with Brazil) I started going up for free-kicks,'' said Thuram, reflecting on the 1-0 win over the outgoing world champions in the previous round last weekend.
``It came from the team discussing things - they asked me to start going up but there was no chance of me scoring - I only went up there to scare them.''
Thuram believes the match with Portugal will be tougher than the Brazil game even though the Portuguese, uniquely among the semi-finalists, have never played in a World Cup final.
``They (Portugal) have been very good in defence and have hardly conceded any goals,'' said Thuram. ``It will be very difficult and harder than Brazil.
``It will be a close match because a place in the World Cup final is at stake and no-one will want to take unnecessary risks but I think the game will be played in good spirit.
``Since we started the World Cup the team has continued to get better as the tournament has progressed match after match and we must hope that trend continues against Portugal.''
Hailing the French team spirit, Thuram said: ``You know that when a team plays en bloc that that is the key to success, whether you are a club or a national side.
``If everyone respects that rule you have a team that helps each other but sometimes players don't make the effort.''
Six French players would miss the final if booked against Portugal, but Domenech is expected to field the same team that defeated Brazil and Spain.
作者--楊瓊華
責編:佟杉杉