法新社消息,法國時間7月4日16時46分報道,法國隊前球星普拉蒂尼在接受一家意大利日報《La Stampa》採訪時預測本屆德國世界盃的決賽將成為法國隊和意大利隊的對決。
他認為,法國隊將在對陣葡萄牙隊時取得勝利,而面對葡萄牙人,法國隊的運氣取決於齊達內的表現,“如果齊達內繼續發揮出色,法國將贏下比賽。否則,一切都是可能的”。“齊祖的秘密,在於他已決定退役。現在,他已不將世界擔在肩上,相反是世界在他後面跑”。“法國能贏得比賽。但要注意,因為葡萄牙人已經淘汰了荷蘭和英格蘭隊。他們志得意滿,如果需要,他們將變得兇殘”。對於意大利隊,普拉蒂尼説,“意大利人能擊敗德國人,憑藉他們的防守技術和搶斷。他們永不會改變。”
鏈結:http://www.football365.fr/depeches/filinfo_123990_2195_Mondial-2006-Le-pronostic-de-Platini.shtml
原文:Mondial 2006 : Le pronostic de Platini
L'ancien milieu de terrain de l'岢quipe de France et de la Juventus Turin, Michel Platini, pronostique une finale France-Italie pour le Mondial allemand, dans un entretien publi岢 aujourd'hui dans le quotidien italien La Stampa.
Dans une interview publi岢e aujourd'hui dans le quotidien italien La Stampa, Michel Platini envisage une victoire des Bleus face au Portugal en pronostiquant une rencontre France-Italie comme finale de la Coupe du monde 2006. Face aux Lusitaniens, les chances de l'岢quipe de France d岢pendraient de la performance de Zinedine Zidane. « Si Zidane se r岢p岢te, la France peut gagner. Sinon, tout est possible », estime-t-il. « Le secret de Zizou, c'est qu'il a d岢cid岢 de se retirer. Maintenant, il ne porte plus le monde sur les 岢paules, mais c'est le monde qui lui court apr岢s », a-t-il expliqu岢. Cependant, le triple ballon d'or ne pr岢voit pas une large victoire française en demi-finale. « La France peut gagner. Mais attention, car les Portugais ont d岢j岬 岢limin岢 les Pays-Bas et l'Angleterre. Ils sont fiers et, s'il le faut, savent devenir f岢roces » a-t-il averti. Quant aux Transalpins, ils partent selon lui favori ce soir face 岬 l'Allemagne. « Les Italiens peuvent encore battre les Allemands, grâce 岬 leur technique d岢fense et contre-pied. Ils ne changeront jamais », a-t-il rappel岢.
EK (avec AFP)
作者-張明明--北外法語
責編:佟杉杉