裏貝裏沉浸在夢想中。無論對陣哪支球隊,踏上世界盃的賽場已經實現了他的夢想。現在他憧憬著夢的延續。他説,“這不僅是一種幸福。我們踢了一場偉大的比賽。我想我們配得上這個勝利。我們和整個法國一樣高興。巴西隊擁有很好的球員。但我們更出色,防守穩固,破門,保住勝果。我希望戰勝葡萄牙,殺入決賽。”
鏈結:http://www.football365.fr/depeches/filinfo_123677_2195_Bleus-Ribery-Que-du-bonheur-.shtml
原文:Bleus / Rib岢ry : « Que du bonheur »
Franck Rib岢ry vit un r岢ve 岢veill岢. Au milieu de ses idoles, il vit sa Coupe du Monde sans se prendre la t岢te, que ce soit face au Br岢sil ou une autre 岢quipe. Il attend maintenant le Portugal pour que le r岢ve continue.
Franck Rib岢ry (岢quipe de France)
Ce n'est que du bonheur. On a fait un gros match. Je pense que la victoire est m岢rit岢e. Nous sommes tr岢s contents pour nous et toute la France. Le Br岢sil a de tr岢s bons joueurs. Mais on est de mieux en mieux et on prend du plaisir. On a eu un gros bloc d岢fensif. On a marqu岢 et on a tenu. Je m'岢clate. J'esp岢re gagner contre le Portugal pour aller en finale.
作者-張明明--北外法語
責編:佟杉杉