央視國際 www.cctv.com 2006年06月26日 14:27 來源:
C羅納爾多説,“如果我本屆世界盃再也上不了場了該是多麼的遺憾!”
布拉魯茲Boulahrouz,“對他的傷情我很遺憾,這是一次正常的爭搶。”
C羅納爾多抱怨對手的粗野動作並讚揚了替換上場的西芒,“我們再看看傷勢吧,我等著上場呢。看看明天會不會好點。荷蘭人的意圖就是把我踢傷。祝賀他,他的目的達到了。這傷是很重。一開始不嚴重,但我繼續踢了一會兒就開始腫了。是的,我哭了,我哭是因為我感覺到自己可以給球隊帶來很大的幫助,我已經送給了對手2張黃牌,我也許可以逼對手得到更多牌的。但是我卻被西芒替換下場了,他踢得異常的好。
鏈結:http://www.maismundial2006.iol.pt/noticia.php?id=700053&div_id=2714
原文:Cristiano Ronaldo: ?Espero recuperar para jogar contra a Inglaterra?
[ 2006/06/26 | 00:36 ] Filipe Caetano Madga Magalh?es, enviados-especiais 岬 AlemanhaLinks relacionados:
Cristiano Ronaldo: ?Foi t?o mau que n?o devia arbitrar mais nenhum jogo do Mundial?
Boulahrouz: ?Tenho pena pela les?o do Ronaldo, foi um lance normal? Cristiano Ronaldo foi for?ado a abandonar o terreno de jogo devido a les?o, na vit帙ria de Portugal frente 岬 Holanda, mas espera recuperar a tempo de defrontar a Inglaterra. O extremo portugu岢s lamentou a entrada maldosa do lateral holand岢s e elogiou o seu substituto, Sim?o Sabrosa:
?Vamos ver a evolu??o da les?o, espero jogar. Vamos ver amanh?, como est a perna. A inten??o do jogador da Holanda foi lesionar-me. Parab岢ns para ele, conseguiu o que queria. Foi uma les?o muito maldosa. Era um pequeno hematoma, mas continuei a jogar e a perna come?ou a inchar. Chorei? Sim, chorei porque senti que podia ajudar muito a equipa, j tinha feito com que dois jogadores da Holanda vissem cart?es amarelos e podia fazer muito mais. Mas entrou o Sim?o, que me substituiu e fez um trabalho extraordin rio.?
作者-李璞-中國傳媒大學葡萄牙語
責編:佟杉杉