新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 社區 論壇 博客 播客 | 網絡電視直播 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
言論 主帥 阿拉貢內斯確信西班牙將戰勝法國

央視國際 www.cctv.com  2006年06月25日 21:04 來源:

  西班牙國家隊主教練阿拉貢內斯于當地時間6月24日在德國卡門Kamen召開的新聞發佈會上表明自己尊重法國隊,但是他確信西班牙隊會最終晉級。當地時間6月27日法國隊將與西班牙隊在漢諾威展開世界盃八分之一決賽的對決。阿拉貢內斯表示:“如果想要繼續戰鬥下去,我們必須力克強敵。毫無疑問,法國隊是一支非常優秀的隊伍,但我相信我們會過關的。(…)為了勝利,我們需要做更多的努力,在場上好好表現但不要犯錯誤。”他還説:“我跟隊員們強調:世界盃比賽現在才算真正開始(…)如果我們想要走到最後,就必須擊敗法國,巴西,總之是所有強敵。我尊重法國(…)它擁有一支非常優秀的球隊,但是這支球隊並不是不可戰勝的。”

  鏈結:

  http://www.sport.fr/Football/foo/Espagne-France-Aragones-est-sur-de-gagner-63523.shtm

  原文:

  Espagne-France : Aragones est "s?r" de gagner

  Samedi 24 juin 2006

  Le s岢lectionneur de l'Espagne Luis Aragones a d岢clar岢 samedi qu'il "respectait" l'岢quipe de France mais a ajout岢 qu'il 岢tait "s?r" que son 岢quipe se qualifierait, mardi 岬 Hanovre, en 8e de finale du Mondial-2006 de football.

  "Je respecte la France, mais je suis s?r que nous passerons" en quarts de finale, a d岢clar岢 Aragones lors d'une conf岢rence de presse 岬 Kamen.

  "Pour continuer, il faut battre les bons. La France est une tr岢s bonne s岢lection, il n'y a aucun doute l岬-dessus, mais je suis convaincu que nous allons passer. (...) Pour cela, il faudra faire bien les choses, bien jouer sans commettre d'erreurs", a ajout岢 le "Sage de Hortaleza", 67 ans.

  "J'ai insist岢 l岬-dessus aupr岢s de mes joueurs: c'est maintenant que commence le Mondial (...) Et si l'on veut aller au bout, il faut battre la France, le Br岢sil, tout le monde. Je respecte la France (...), qui a une tr岢s bonne 岢quipe, mais qui, sans aucun doute, n'est pas invincible", a-t-il soulign岢.

  "J'ai tr岢s grande confiance en mon 岢quipe, a-t-il poursuivi. Nous avons discut岢 avec les joueurs (samedi matin) et l'岢quipe y croit vraiment, et moi aussi", a-t-il affirm岢.

  Aragones a 岢galement 岢voqu岢 les forces et faiblesses des Bleus.

責編:佟杉杉

1/1頁
302 Found

302 Found


CCTV_WebServer