央視國際 www.cctv.com 2006年06月23日 13:30 來源:
多哥球員解釋球隊到目前為止取得的不佳戰績(兩敗)的原因有三,德國主教練由於薪金問題而臨時性缺席的問題,隊員獎金問題,和本國球迷稀少的現實。在多哥與韓國和瑞士比賽時,韓國和瑞士的球迷數量大大超過多哥隊,迫使多哥隊的球迷不得不縮在球場的一個小角落裏。,這種情況在多哥和法國比賽時還會再現。多哥前鋒Emmanuel Adebayor説“過去我們一直在球迷面前踢球,而現在他們不在現場,這使得比賽更加艱難。如果在60000人體育場裏,只有200名多哥球迷,我們的感覺很不好。”由於德國方面認為多哥球迷的銀行擔保不足,因而拒絕給多哥球迷簽發去德國簽證,這使很多多哥球迷滯留在多哥首度—洛美,多哥前鋒Emmanuel Adebayor説“這使我們球隊缺少第12個人。”
時間:22/06/2006 ? 15:24(法國當地報道時間)
鏈結:http://permanent.nouvelobs.com/sport/20060522.OBS8658.html
原文:Recherche supporters d岢sesp岢r岢ment.
Outre le d岢part temporaire de leur s岢lectionneur et le conflit autour de leur primes, les joueurs togolais expliquent leurs r岢sultats jusqu'ici d岢cevants 岬 la Coupe du monde (deux d岢faites) par l'absence de leurs supporters.
Les Sud-Cor岢ens et les Suisses 岢taient largement plus nombreux dans les stades lors des deux premiers matches des Togolais, rel岢guant les supporters des Eperviers dans un petit coin du stade. Un cas de figure qui devrait se r岢p岢ter vendredi lors de la rencontre face 岬 la France.
"Nous avons d岢j岬 jou岢 devant des supporters.
Et c'est difficile quand ils ne sont pas l岬", a expliqu岢 l'attaquant togolais Emmanuel Adebayor. "S'il n'y a que 200 supporters togolais dans un stade de 60.000 places, ?a fait mal".
De nombreux supporters togolais sont rest岢s coinc岢s dans la capitale Lom岢 apr岢s que les autorit岢s allemandes leur eurent refus岢 un visa au motif que leurs garanties bancaires 岢taient insuffisantes.
"Il nous manque le douzi岢me homme dans l'岢quipe", a r岢sum岢 Adebayor
作者—北京第二外國語學院 法語系 郭瑩
責編:佟杉杉