央視國際 www.cctv.com 2006年06月20日 17:45 來源:
(西班牙馬卡報)6.20.儘管正式隊員和替補之間有著明顯的差距,路易斯.阿拉貢內斯會利用和沙特的比賽讓那些不怎麼上場的隊員熱熱身,全部由替補隊員場上場。這對於那些想在球隊爭得一席之地的首發之外的球員來説是個獎勵也是個挑戰,週五23號的比賽會是有那些在前兩場比賽中受冷落的和首發之外球員的比賽,路易斯甚至有可能讓兩名替補門將聖地亞哥 卡尼薩雷斯和佩佩 雷納輪番上陣,為了讓他們也有參與到勝利(或失敗)的感覺。
鏈結:http://www.marca.com/edicion/marca/futbol/mundial/espana/es/desarrollo/661210.html
原文:Los suplentes tendr n su oportunidad contra Arabia
Luis Aragon岢s es de los mejores manejando vestuarios en el f徂tbol espa?ol. Pese a la clar岥sima distinci帙n entre titulares y suplentes que ha manejado hasta el momento, el ‘Sabio’ aprovechar la oportunidad que tiene de activar a los no habituales. Por eso ya hab岥a dejado caer a su entorno que en caso de vencer a T徂nez, el ‘semi-intrascendente’ partido ante Arabia Saud岥 lo jugar岥an todos los suplentes.
Este premio es a la vez un desaf岥o a los que est n fuera del once para que se ganen el puesto dentro del terreno de juego. As岥 que el viernes ser el turno de los que han entrado de refresco en los dos primeros partidos (Albelda, Cesc, Ra徂l y Joaqu岥n) y de los que a徂n no han tenido el gusto de debutar (los Iniesta, Reyes, Antonio L帙pez, Juanito...). Puede que Luis incluso haga jugar a los dos porteros, Reina y Ca?izares, para que todos se sientan part岥cipes del triunfo (o de la derrota).
責編:佟杉杉