央視國際 www.cctv.com 2006年06月20日 14:34 來源:
日本隊巴西籍主教練濟科排除了巴西隊在最後一場小組賽中放水日本隊的可能,儘管巴西隊表示可能會在比賽中更換一些首發隊員。
在零比零戰平克羅地亞後,日本隊于6月19日恢復了訓練。濟科説道:“在取得晉級資格以後,球隊往往都會更換首發隊員。目前我們還不知道巴西隊會不會如此。即便巴西隊更換一些首發,由於巴西隊人才濟濟,我也不認為比賽會很容易。現在我只能説我們會竭盡全力打敗他們。”
日本隊要想取得晉級資格,在與巴西隊的比賽中必須至少凈勝兩球,並且還得指望克羅地亞只以一球小勝澳大利亞。
對於日本隊微弱的出線希望,濟科表示道:“我的球員都明白,來到這裡就必須為祖國而戰。只要希望尚存,我們就會儘自己最大的努力。
由於濟科的國籍關係,一些媒體懷疑巴西隊會放水給日本隊,以幫助濟科執教的日本隊出線。對此,曾代表巴西隊參加三屆世界盃的濟科表示:“這對於國際足球是一種恥辱。這種情況一旦發生,將會受到嚴厲的懲罰。”
鏈結:http://sports.yahoo.com/sow/news?slug=afp-fblwc2006gpfjpnbra&prov=afp&type=lgns
原文:Zico rules out favour from Brazil
AFP
June 19, 2006
BONN (AFP) - Japan coach Zico has ruled out his home country Brazil doing him any favours in their final Group F match, even if the hot favourites field substitutes against the unfancied Asian champions.
"Teams often change their line-ups after qualifying for the next round. It is not clear at the moment how Brazil will do," Zico said as Japan resumed training here Monday, the day after they battled to a goalless draw with Croatia.
"But, even if they change their line-up, it won't make our life easier because of their potential," said the star of three of Brazil's World Cup campaigns.
"I can only say now that we are determined to challenge them no matter what."
In Group F, Japan must at least beat five-time World Cup holders Brazil to keep alive their faint hopes of booking the last of Group F's two tickets for the second round.
Brazil, boasting a galaxy of talents including Ronaldo, Adriano, Ronaldinho and Kaka, qualified for the knockout stages on Sunday by beating Australia who earlier trounced Japan.
"My players understand well that they are here to fight for their country and they must do their best as long as there is the slightest of chances left," Zico said. "I'd like to send them on to the pitch by reminding them of this."
Both Japan and Croatia trail two points behind Australia and they need to at least win their last group games on Thursday to stay in contention.
Then, goal difference will matter. As for Japan, they must beat Brazil by a margin of two goals, provided that Croatia defeats Australia by no more than one goal.
Zico, 53, who has been helping raise the standard of the Japanese game for 15 years first as a player, has categorically denied his Brazilian connection could help fix a result which ensures Japan of a place in the second round.
He told foreign reporters in Tokyo in April that such a deal, not unheard of in World Cup history, is a "shame for international football" and must be "properly punished."
作者-寧江亮--北京外國語大學英語
責編:佟杉杉